A dream; to dream. Anó ang dámgo mo or anó ang gindámgo mo? What was your dream, what did you dream? Gindámgo níya ang íya pagkabátà. He dreamt of his childhood. Gindámgo lang níya inâ. He merely dreamt it. It is only his fancy. (see dalamgohánon).
To wheeze, puff, gasp for breath, pant, breathe heavily or with difficulty. Kon magdalágan ka sing súbung siní magahángos ka sa dílì madúgay. If you run like this you will soon be out of breath. Ginpahángos siá ni Fuláno nga naglagás sa íya. N.N. in his pursuit made him gasp for breath. Nagahángos siá-or-nagahángos ang íya ginháwa. He is out of breath-or-he is panting. (see hápò).
Evaporated, dried up, shrunk (of eggs, etc.).
Famished, starved, hungry; to famish, get weak or exhausted from lack of food, starve. Naghuyúhuyú siá kahápon sa gútum. Yesterday he was quite exhausted from hunger. (see hungáyhungáy).
Ill-luck, evil fate, misfortune. (buísit).
(H) Union, gathering, collection, assembly, meeting, society, resume, selection, anthology. (see tingúb).
Stateliness, impressiveness, dignity, imposing carriage or demeanour; handsomeness, good looks. Walâ gid siá sing lándong. He (She) is not prominent, not impressive, not handsome, not of an imposing presence or the like.
A kind of game or pastime. See under kúbung.
Freq. of dakúp-to catch, arrest, etc.
(Sp. segundo) A second (of time).
Prophecy, prediction, forecast, vaticination, prognostication, presage, foretelling of future events; Book of Prophecies; to prophesy, predict, foretell, prognosticate, presage, vaticinate, announce beforehand. Ang tágnà ni (kay) San Huán. The Prophecy of St. John, i.e. the Apocalypse. Ang mga gintágnà sang mga mananágnà natúman na. What the prophets have foretold is fulfilled now. Indì ikáw makatágnà kon anó ang mahanabû. You cannot foretell what will happen. (see búgnà).
Stoppage, discontinuation, discontinuance, interruption, end; to stop, end, give over, adjourn, bring to-an end,-a close, discontinue, interrupt, cease. Nagaúntat na ang ulán. The rain is stopping. It is giving over to rain. Untatí na lang ang ímo pagsulát, pangabúdlay, etc. Give over writing, working, etc. Untatá ang íya pagsugál. Put an end to his gambling. Naúntat na siá sa amó nga palangakoán. He has been removed from office. (see puút, langán, tápnà).
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z