(Sp. abrazo) Embrace, clasping, hugging; to embrace, clasp, hug, press to one's bosom. Sang pagabút níya sa balay ginabrasóhan siá sang íya nga ilóy. When he arrived home, his mother clasped him to her bosom. Indì siá magpaabráso. She does not allow herself to be embraced. Nagabrasoháy silá. They embraced each other. (see hakús, púgus).
Lime; to be converted into lime. Nagápog na ang mga bató sa alapogán. The stones in the lime-kiln are now reduced to lime. Apóga ang mga olokabá. Make lime of the shells. Pintahí ang padér sing ápog. Whitewash the wall with lime.
(Perhaps from the Sp. velo, velero) A small sailing boat. Indì ka magsakáy sa isá ka bílos. Don't embark in a small sailing-boat.
To shorten, cut short, cut back. Galungá ang bohók nga náyon sa ágtang siníng bátà, kay nagatábon sang íya mga matá. Cut back the hair on the forehead of this child, for it covers its eyes.
Dim. of íkog. A small tail, anything resembling a tail.
To smell, sniff at, snuff, run after, pursue (as a bull after a cow), nuzzle, be nice to, wheedle, cajole, flatter, caress. Indì ka magílong sa íya. Don't run after him-or-Don't try to win favour with him. Ilóngi siá. Coax him-or-Win him over by flattery, etc.
Oneness, union, unity, unification. (see isá).
To fray, become useless, run to seed. Nagakasâsâ ang ákon panápton sa kagabúk. My clothes are getting frayed through rottenness. (see katâtâ).
Grater, scraper, rasper, any tool used for shredding or scooping. (see kodkóran id.).
Freq. of kalós-to scratch. Ang kuríng nagapangalós. The cat (is scratching) scratches. (see pangarós, which is more commonly used).
Freq. of segúro. To be sure, certain, confident; assurance, positiveness, confidence. Nagapanigúro akó nga maabút gid siá. I am sure he will come. (see panálig).
To build a partition or side-wall, etc. (see díngding).
Caus. of sikót-síkot. Also: Arrangement, contrivance, means, machination, resources. Sa madámù nga pasikótsíkot--. By many (Through various) means--. (see pahitôhítò, padihútan, patúga).
(B) Mild, gentle, etc. See lolô, lólot.
To stumble against (on, upon), put one's foot in (into), act carelessly, impulsively, on the spur of the moment, unwittingly, without thinking. Nakatabinás siá magbutángbútang sa kay Fuláno. He thoughtlessly slandered N.N. (see tabiláng, típlang).
(Sp. terna) Ternary, (three names submitted for an office); a game at dice.
Costive, liable or subject to constipation. Also the future passive voice of tubúl-to constipate.
To dig one's teeth in (into), fasten one's teeth (fangs) in, to grip with the teeth, to bite. Andam ka, kay básì ukúban ka sang idô. Take care that the dog does not-bite you,-dig (bury) its teeth in your flesh. (see kagát, tukúb).
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z