To trickle, dribble, run down in drops, flow slowly and gently. Naga-*ágay ang mapaít níya nga lúhà kag nagatúlò sa íya kamót. Her bitter tears are trickling down and dropping on her hand. Ináng kalisúd nagpaágay sang íya mga lúhà. That trouble brought tears into her eyes. Ang masakit nga bátà ginapaagáyan sing madámù nga mga lúhà sang íya ilóy. The sick child is being much wept over by its mother. Nagbúswang na ang íya hubág kag nagágay ang nánà. His boil burst and the pus flowed out. Nagpangabúdlay siá sing támà sa ínit nga ang masulúg nga bálhas nagágay sa tanán nga mga buhôbúhò sang íya pánit. He worked very hard in the heat of the sun, so that streams of perspiration poured from all the pores of his skin. (see tubúd, túlò, talabirís, tululágay, ílig).
The principal external abdominal blood-vessels, the right and left epigastric artery.
An egg that is not quite fresh, the white and the yolk being mixed.
Small blisters, as those raised by prickly heat, by nettles, by the hairs and seeds of some plants or the like. (see gúros).
Cohabitation, common household; to live together, cohabit, dwell together, live as husband and wife. Nagahilúngug-or-nagahilungugáy na silá. They are living together. Ginhilungúgan níya si Fulána sa sulúd sang duhá ka túig. He cohabited with N.N. for two years. Indì mo pagipahilúngug ang ímo bátà sa kay Fuláno. Don't permit your daughter to live with N.N. (see upúd, tingúb).
Torn, rent; ripped. Kosnít na galî ang ákon báyò. Sín-o ang nagkósnit siní? Why, my jacket is torn! Who tore it? (see gisî).
To disparage, criticize adversely, detract, censure, speak ill of, exaggerate wrongs or injuries suffered, belittle benefits received, complain to others. Indì ka magkotsókótso. Don't speak in disparagement of anybody. Indì mo akó pagkotsókotsohán. Don't censure me-or-don't make unreasonable complaints about me to others. Anó na man ang ginakotsókótso mo? What are you complaining about now?
Thick-or bull-necked, one with a strong neck. (see líog).
Friendly, amiable, amicable, affable, sociable, hospitable. (see ábyan, maabíabíhon).
Warm, tepid, not quite hot; warmish, lukewarm. (alabáab).
To be at rest, be at ease; be lazy or indolent. Ang íya lúyag amó gid lang ang pagpatáwhay kag pagpahanáyhánay. What he likes-is peace and comfort,-is tranquillity and ease. (see pahúway).
To forge-, hammer-, work-, iron or other metal at a forge; be a smith. Maálam siá magpanálsal. He knows to work metals. (see sálsal, panalsálon).
To knock or break off a piece or bit of glass, pottery, etc. (see píngas).
(Sp. porfía, porfiar). Obstinacy, persistence, stubbornness, competition, provocation; to wrangle, quarrel, bicker, contend, provoke, altercate in opprobrious terms, insult or abuse with contemptuous language. Ginporpía (Ginporpiár) níya akó. He insulted me. He provoked me. Nagaporpiáhay (Nagaporpiyáhay) silá. They are abusing each other. (see ákyat, pamúyas, pinuyasáy, timoláng, pasipála, padag-ánay, paindísíndis).
(Sp. zapato) Shoes, boots, foot-wear. (see sapín).
Prop, support, shore, a length of cane or wood put up in a leaning position to prevent a house, wall, fence, etc. from falling; to prop, prop up, support, shore up. Suláyi ang baláy mo, agúd índì mapúkan sang hángin. Put props to your house, lest the wind should blow it over. Magsúlay (manúlay, magpanúlay) na kitá sang áton mga baláy, kay may bágyo nga maabút. Let us shore up our houses (with leaning supports), for a storm is approaching. (see tokó-an upright or vertical prop for floors, etc.).
To fall, be wounded or killed in war, die in battle, or the like. Ang mga nagkalatupók kag nagkalapatáy sa latagón sang pagawáyan. Those that fell and died on the field of battle. Naígò siá sang lisó kag natupók (nagkatupók). The bullet hit him and he fell to the ground. (see túmba).
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z