Hiligaynon
To press or force upon, to insist on another's accepting or receiving something offered him. Isólsol sa íya iníng mga ságing, páhò, etc. Insist on his accepting these bananas, mangoes, etc. Solsolá gid siá sa pagpadáyon sang íya pagkamanunúon. Press him to continue his profession of teaching. Ginsolsolán níya akó sing pílak. He insisted on my accepting some money. He made me take some money. He forced some money on me.
Hiligaynon
(B) To cover, enclose, surround, fit well or closely. Diá nga kálò makasoón gid sa ólo ko. (Iníng kálò makasíbò gid sa ákon ólo). This hat fits my head well. Són-i ti loón ang dulséra. (Butangí sing takúp (tákpi) ang dulséra). Put the lid on the preserve dish. Isoón ang takúp kang botílya kang kalámay. (Ibutáng ang takúp sa botílya sang kalámay). Put a (the) lid on the sugar-jar. (see takúp, loón).
Hiligaynon
(Sp. sopa) Soup; slices of bread for soup. Mabakál akó kúntà sing sópas. I should like to buy slices of bread (biscuits, etc.) for soup.
Hiligaynon
Ill-fitting, out of alignment, at odds, at variance, contradictory, disagreeing; to be out of harmony, disagree, etc. Nagasorolísas iníng mga sinúgid; tungúd siná índì akó magpáti. These stories are contradictory; therefore I will not believe them. Tungúd kay walâ sing kasapulán ang íla bádù amó nga nagsorolísas ang mga hímos níla. For the reason that they had come to no agreement about their banquet, their preparations were at cross purposes. (see taláng, tálang, sayúp, dílì, sinántò, dílì, ígò, dílì, hilitóhog, etc.).
Hiligaynon
(B) Cover, shelter, privacy, screen, freedom from noise, observation, etc. Ang baláy ni Fuláno warâ gid ti sorondayón (walâ gid (sing) húsà) sa (ámon) baláy námon. N.N's house is quite open to observation from ours. Ang paggináhud kang (sang) mga bátà nga nagasipál (nagahámpang) sa gwâ warâ gid ti sorondayón (walâ gid sing húsà) sa sulúd sang simbáhan. The noise of the children playing outside can be clearly heard in church. (see solondayón, húsà).
Hiligaynon
(B) Swift, quick, voluble, rapid, glib, very fluent (of speech); near together, dense, close (of trees, plants, etc.); to talk volubly, etc.; to be close together, etc. Indì akó makasáyod kang (sang) ginhámbal mo, hay (kay) masorótsot (masákò, magarót). I cannot understand what you are saying, for you speak so quickly, too swiftly. Indì kaw (ikáw) maghámbal kanákon ti masorótsot (sa ákon sing masáko, sing magarót). Don't talk to me so volubly, so swiftly. Indì mo pagsorotsotón (pagsakóon, paggarotón) ang ímo hámbal. Don't speak too quickly. (see garót, íkit).
Hiligaynon
Hiligaynon
Sorrow, grief, sadness, distress, woe, affliction; to be or become sorrowful, sad, unhappy, woe-begone, etc.; to grieve, mourn, repine. Nagsubô ang íya tagiposóon. His heart was grieved, saddened. Nagakasubô siá tungúd sang balítà nga íya nabáton. He feels sad over the news he received. Ginakasuboán ko gid inâ. I am very sorry for it. Dílì mo igkasubô inâ. Don't get downcast over that. Ginakasuboán níya sing dakû ang balatían sang íya ilóy. He is in great distress about his mother's illness. Dílì mo pagpasuboón ang ímo mga ginikánan. Don't grieve your parents.
Hiligaynon
To pour water over live coals, over heated iron, etc.; to harden, temper, steel, make brittle by means of water. Salsálon nga nasúbwan (sinúbwan, sinuboán, sinubohán, nasúbhan, sinúbhan). Iron tempered by dipping in water. Súbhan (Súbwan, subohán) mo sing túbig ang kaláyo. Pour water on the fire. Extinguish the fire by pouring water over it. Nagsubó siá sang íya binángon. He tempered his bolo (by making it red-hot and dipping it in water). Ipasubó sa pánday ang ímo binángon. Let the smith put a hard edge to your bolo.
Hiligaynon
Hiligaynon
(B) In time to come, in the future, later, after some time. Subón patindogón ko ang sángka baláy nga bág-o. (Sa olíhi patindogón ko ang isá ka baláy nga bág-o). After some time I shall have a new house built. Sa tulád kadyá índì pa, pay subón hóod mapamanílà akó. (Sa karón índì pa, ápang sa olíhi húo mapamanílà akó). Not just at present, but later on, yes, I shall go to Manila. Subón (Sa olíhi, kunína) báklan ta ikáw ti kálò nga madálig (sing matahúm nga kálò). Later on I shall buy you a beautiful hat. (see olíhi, kunína, palaabúton, ogáling).
Hiligaynon
As, like, similar to, resembling. Damák ikáw nga súbung sang báboy. You are as dirty as a pig. Súbung siní. At once, at this very instant, right away, immediately, without delay. Maáyo man kamí sing láwas nga súbung sang sa gihápon. We are in good health as ever. Taktaká siá nga súbung nga sinákup sang ínyo katilíngban. Dismiss him from membership in (as a member of) your society. Indì ka magsúbung sinâ. Don't act like that. Don't do such a thing. (see daw, tulád, parého, kaángay, katúlad).
Hiligaynon
A side-dish to eat with rice, especially fish or meat. Also used as a verb. Sud-aní ang kán-on sing ísdà. Eat (Take) some fish with the rice (you are eating). Ginpasud-anán níya kamí sing kárne. He gave us a side-dish of meat. Pasud-aní silá sing ísdà. Give them some fish to eat with the rice. Prepare or provide some fish as a side-dish to eat with their rice. (see ikáon, dáplì, daráplì).
Hiligaynon
An idler, loafer, one who goes about visiting houses, etc. for the sake of conversation, distraction, or the like. The augmentative form panudángsudáng is more in use as a verb. Walâ siá sing trabáho, kóndì nagapanudángsudáng siá. He has nothing to do but just goes about visiting. Walâ sing pulús yanáng pamatán-on; sudángsudáng gid lámang siá. That young man is no good; he is a mere loafer. (see landólándo, lagáwlágaw, haráyháray, tiógtióg).
Hiligaynon
(Sp. sueldo) Wages, wage, pay, salary, stipend; to salary, pay-wages,-a salary. Sueldohí siá sing napúlò ka mángmang ang búlan. Pay him a salary of ten pesos a month. Pilá ang suéldo mo? How much salary do you receive? How much do you receive in wages? How much pay do you get? (see sóhol, báyad, baláyran, binulánbúlan).
Hiligaynon
(H) To begin, commence, start, enter upon. Súgud na kamó sang pagarádo, pagáni, nobéna, rosáryo, etc. Súgdi na nínyo ang pagarádo, ang nobéna, ang rosáryo, etc. Begin to plough, to harvest the rice, the novena, the rosary, etc. Nasúgdan na ang pagpatíndog sang baláy. The building of the house has now begun. Sín-o ang nagsúgud sang pakigáway? Who started the fight, who began fighting? Kon sumúgud ka sing isá ka butáng tapúson mo gid. If you start something, carry it through to the end. (see umpisá).
Hiligaynon
Hiligaynon
To lift slightly the edge of, to raise the hem or border as of a mat, carpet, etc. Sukabá ang amákan, kay tan-awón ko kon anó ang árà sa idálum. Raise the mat a little, for I want to see what is underneath it. Ang atóp sinukabán sang hángin sing tátlo ka pánid nga sin. The wind lifted three sheets of galvanized iron off the roof. Ginsukáb níla ang bató kag nasápwan sa idálum ang isá ka dakû nga iwí-íwi. They lifted one side of the stone and discovered underneath a huge scorpion. (see ukáb, sukíb, tukíb).
Hiligaynon
To ladle or take out rice from a kettle, scoop out (rice, etc.). Sukára ang kán-on sa kólon. Take the rice out of the kettle or cooking pot. Sukári akó sing kán-on, kay ginagútum akó. Take out some rice for me; I am hungry. (see hakíd).
Hiligaynon