(Sp. amito) Amice, a square of white linen worn by a priest on the shoulders below the alb.
A spotted, variegated surface; spotted, dapple, variegated with spots. Ang leopárdo bolók. The leopard is spotted. Manók nga bolók. A spotted chicken. (see pintókpíntok).
Dim. and Freq. of dasô. Kon magdasôdasô ikáw magkádto dídto ambót kon anó ang mahanabû sa ímo. If you are reckless enough to go there, I don't know what will happen to you.
To make room or way, open a passage, clear the course, give way, leave an open space, let pass. Háwà kamó, kay magaági ang trak. Make room, for the truck will pass. Hawáan nínyo ang alágyan sa tungâ sang simbáhan. Leave the passage free in the middle of the Church. Hawái akó sang mga táo, kay magalubás akó. Get the people out of the way, for I am going to pass.
A kind of soft, viscous wax; wax of the líbug-wasp.
Tired, exhausted, weak, worn out, done up, fatigued, weary, knocked up, jaded, spent. Kapóy na siá. He is tired out. (see paúl, luyâ).
A large plate or dish of clay or earthenware used for serving food in, etc. (see bandehádo).
To covet, desire, etc. See hánggab, hingamó, himúlat.
To lie down lazily, relaxed, comfortably (as a child in the arms or lap of its mother); to lie on the floor, etc. (as a person in a swoon).
Expensive, wasteful, needing much, greedy, avid, avaricious, ambitious, causing great outlay. (see hákug, maámbas, kostóso).
To sell land. Ginpatábà níya sa ákon ang íya umá. He sold me his field or farm. Ipatábà lang sa ákon iníng dútà. Just sell me this land. (pa, tábà).
To refuse apparently, pretend to be averse to accepting something offered, etc. See birgîbírgì, indíîndì, kudískúdis^.
Thorn, prick, prickle, a sharp splinter; to prick, said of thorns, etc. Andam ka, agúd índì ka masúyak sang matalíwis nga mga inágsap. Take care, lest the sharp chips should prick you. Nasúyak siá sang tunúk. He was pricked by a thorn. (see tunúk, úngon, dalíngag, dógi).
To be or become unsteady, giddy, dizzy (as when looking down from a great height); to lose one's balance and fall down from a height or over a precipice, to be precipitated. Indì ka maggáwa sa busáy, kay básì matingkáub (makatingkáub) ka. Don't look down into the abyss (water-fall) for you may become dizzy, lose your balance and fall. Nakatingkáub siá sa bintánà. He fell out of the window.
(B) Until, till. See túbtub, tódtod, ásta.
See ósok-post, stake, etc.
To stop, keep, hinder from going home, detain, said of bad weather or the like. Naúyaw (inúyaw) siá dídto. He was detained there (by bad weather).
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z