Hiligaynon
Also: Peer, compeer, match, equal. Waáy (walâ sing) ikaduhá-without peer, peerless, unsurpassed, unequaled, without a rival, or the like.
Hiligaynon
Also: Peer, compeer, match, equal. Waáy (walâ sing) ikaduhá-without peer, peerless, unsurpassed, unequaled, without a rival, or the like.
Hiligaynon
Hiligaynon
Hiligaynon
(H) To like, covet, desire, wish for, be attached to, long for, want very much, lust after. Nagakaílà siá sa kay Fulána, sang ákon mga páhò, etc. He likes N.N., covets my mangoes, etc. Ginakailáan níya siá, ang duág nga hiláw, etc. He is attached to her, he likes the colour green, etc. Ipaílà sa íya iníng relóh. Make him wish for this watch. Sín-o ang dílì magkaílà sinâ? Who would not like that? (see lúyag, íbug, sahô, íma, makailílà, kalailáan).
Hiligaynon
(H) To like, covet, desire, wish for, be attached to, long for, want very much, lust after. Nagakaílà siá sa kay Fulána, sang ákon mga páhò, etc. He likes N.N., covets my mangoes, etc. Ginakailáan níya siá, ang duág nga hiláw, etc. He is attached to her, he likes the colour green, etc. Ipaílà sa íya iníng relóh. Make him wish for this watch. Sín-o ang dílì magkaílà sinâ? Who would not like that? (see lúyag, íbug, sahô, íma, makailílà, kalailáan).
Hiligaynon
Wild, savage, ferocious, not domestic, undomesticated, untamed, not tame; to be or become wild, etc. Nagilá ang manók, báboy, etc. The chicken, the pig, etc. has become wild. Indì mo pagpailahón ang manók. Don't let the chicken run wild.
Hiligaynon
Wild, savage, ferocious, not domestic, undomesticated, untamed, not tame; to be or become wild, etc. Nagilá ang manók, báboy, etc. The chicken, the pig, etc. has become wild. Indì mo pagpailahón ang manók. Don't let the chicken run wild.
Hiligaynon
(H) Dim. and Freq. of ílà-to like, etc.
Hiligaynon
(H) Dim. and Freq. of ílà-to like, etc.
Hiligaynon
The fine feathers or down underneath the wings of a fowl or other bird.
Hiligaynon
The fine feathers or down underneath the wings of a fowl or other bird.
Hiligaynon
(H) To scorch, roast over a fire, toast, burn superficially. Ilába lang ang maís sa pagbóog, agúd áton makáon sa madalî. Just toast the corn, when you roast it, so that we may be able to eat it soon. Indì mo pagilábon ang kárne, kóndì bóg-on mo sa bága. Do not simply scorch the meat in a flame, but roast it over glowing coals. (see sílab, sírab).
Hiligaynon
(H) To scorch, roast over a fire, toast, burn superficially. Ilába lang ang maís sa pagbóog, agúd áton makáon sa madalî. Just toast the corn, when you roast it, so that we may be able to eat it soon. Indì mo pagilábon ang kárne, kóndì bóg-on mo sa bága. Do not simply scorch the meat in a flame, but roast it over glowing coals. (see sílab, sírab).
Hiligaynon
Especially, and-especially,-particularly,-chiefly,-foremost,-above all. Nagsilíng siá sinâ, kay--, ilabí na gid kay--. He said so, because--, and above all because--. (N.B. The i-of this ilabí is the Sp. y-and).
Hiligaynon
Especially, and-especially,-particularly,-chiefly,-foremost,-above all. Nagsilíng siá sinâ, kay--, ilabí na gid kay--. He said so, because--, and above all because--. (N.B. The i-of this ilabí is the Sp. y-and).
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z