List of Hiligaynon words starting with the letter I - Page 43

Irlandánhon

Hiligaynon

See Irlandahánon.


Irlandánhon

Hiligaynon

See Irlandahánon.


irô

Hiligaynon

(B) To flatter, etc. See ilô.


irô

Hiligaynon

(B) To flatter, etc. See ilô.


irô

Hiligaynon

A kind of squirrel.



irô

Hiligaynon

A kind of squirrel.


íro

Hiligaynon

To stand, tolerate, brook, suffer, be able to bear. Indì akó makaíro magkáon sang katúmbal. I cannot eat chili. Indì na maíro inâ. That cannot be borne (tolerated) any longer. Kaíro ka magsínghot sináng búlak? Can you stand the smell of that flower? Indì ko maídwan (for mairóhan) iníng bahô. I cannot bear this stench. (see batás, ántus).


íro

Hiligaynon

To stand, tolerate, brook, suffer, be able to bear. Indì akó makaíro magkáon sang katúmbal. I cannot eat chili. Indì na maíro inâ. That cannot be borne (tolerated) any longer. Kaíro ka magsínghot sináng búlak? Can you stand the smell of that flower? Indì ko maídwan (for mairóhan) iníng bahô. I cannot bear this stench. (see batás, ántus).


iróg-iróg

Hiligaynon

To ape, imitate servilely. See ilógilóg, ilógilogán.


iróg-iróg

Hiligaynon

To ape, imitate servilely. See ilógilóg, ilógilogán.


iróhan

Hiligaynon

From íro-to bear, stand. See ídwan id.


iróhan

Hiligaynon

From íro-to bear, stand. See ídwan id.


írong

Hiligaynon

(B) To sniff at, run after, etc. See ílong. Also: to stand together in a group or circle with the faces turned towards each other.


írong

Hiligaynon

(B) To sniff at, run after, etc. See ílong. Also: to stand together in a group or circle with the faces turned towards each other.


irót

Hiligaynon

To scorch, burn, bring fire, live coals or a flame in contact with; to singe. Irotí sang kandílà ang papél. Scorch the paper with the lighted candle. Ginirotán níya ang kamót ko sing pósporo. He touched my hand with a burning match. Iirót sa tápì iníng piokós. Put this cigar against the board. Nakibút siá, kay nairotán sang tabákò ni Fuláno ang íya nga dulúnggan. He started (jumped) for N.N.'s cigar-came against his ear,-singed his ear.


irót

Hiligaynon

To scorch, burn, bring fire, live coals or a flame in contact with; to singe. Irotí sang kandílà ang papél. Scorch the paper with the lighted candle. Ginirotán níya ang kamót ko sing pósporo. He touched my hand with a burning match. Iirót sa tápì iníng piokós. Put this cigar against the board. Nakibút siá, kay nairotán sang tabákò ni Fuláno ang íya nga dulúnggan. He started (jumped) for N.N.'s cigar-came against his ear,-singed his ear.


irús

Hiligaynon

Scoop, spoon. See irirós.


irús

Hiligaynon

Scoop, spoon. See irirós.


ís-is

Hiligaynon

An exclamation used to urge on dogs. Is-is, ís-is. Seize him. Is-isí ang báboy sing idô. Send a dog after the pig. Ginis-isán níya akó sang íya idô. He set his dog on me. Is-isá ang idô. Urge on the dog. (see país-is which is more in use).


ís-is

Hiligaynon

An exclamation used to urge on dogs. Is-is, ís-is. Seize him. Is-isí ang báboy sing idô. Send a dog after the pig. Ginis-isán níya akó sang íya idô. He set his dog on me. Is-isá ang idô. Urge on the dog. (see país-is which is more in use).


39 40 41 42 43 44 45 46 47


a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z