Hiligaynon
To ascend, go up an incline, scale, climb a hill, etc. Ang mga bukídnon anád magtokád-or-anád sang tolokádon. Mountaineers are adepts at climbing.
Hiligaynon
(Sp. tocar) To play-, perform on-a musical instrument; to strike (of a clock); to throb, beat (of the pulse, etc.). Maálam siá magtokár sang biolín, piáno, klarinéte, etc. He knows how to play the violin, piano, clarinette, etc. Nagatokár pa ang íya púlso? Is his pulse still beating? Ang relóh nagtokár na sang ikáp-at ka táknà. The clock has struck four (the fourth hour). (see kúskus, bágting, pamídyà, kubákubá).
Hiligaynon
Hiligaynon
An upright (vertical) prop or support for a floor, a scaffolding, etc.; to prop up, support. Butangí sing tokó ang baláy mo. Tókwi (Tokohí) ang salúg sang ímo baláy. Put some props under the floor of your house. (see súlay-a leaning support).
Hiligaynon
A question, interrogation, catechizing, inquiry, query, interpellation; to question, ask a question, catechize, interrogate, interpellate, inquire, demand. Toksoá siá sa nahanungúd sang íya pagpangabúdlay. Question him with regard to his work. Ask him about his work. Toksoón ko ikáw karón kon nakasaoló ka sang mga tóksò kag sabát. Presently I shall examine you to know whether you have learned by heart the questions and answers. (see pamángkot, pangutána, pakiána, pakisáyod).
Hiligaynon
Question-book; catechism. Toksoá siá sang mga tóksò sa toksóan. Ask him some questions from the catechism. (see tóksò).
Hiligaynon
The beak or bill of a bird; to peck, pick up with the beak, strike with the bill; knock at a door. Matalíwis ang tóktok sang salaksákan. The kingfisher has a sharp bill. Sín-o ang nagatóktok (nagapanóktok) sang ganháan? Who is knocking at the door?
Hiligaynon
To be caught or jammed in (in such a way as to be unable either to proceed or to go back). Nagtolóy ang ísdà sa matá sang sahíd. The fish stuck fast to (was caught or jammed in) one of the meshes of the net.
Hiligaynon
To lower or let down by means of a rope, or the like. Hígti ang bakág sang kalát kag itónton gíkan sa bintánà. Tie a rope round the basket and lower it from the window. Tontoní kamí sing duhá ka plánsa nga sim. Let down (by a rope) two sheets of galvanized iron; we need them. (túntun id.).
Hiligaynon
To believe, credit, give credit or credence to, accept as true, assent to. Tinmotóo akó. I believe. "Ang Tinmotóo akó". "The Creed". Indì ka magtóo sinâ. Don't believe that (it). Toóhan mo gid ang tanán nga ginapapagtóo sang Sánta Iglésya. Believe everything what the Church commands to be believed. Buút níla ipatóo (ipapagtóo) sa áton--. They want us to believe--. Ang pagtóo. Faith. Sa buhî nga pagtóo. With a strong (living) faith. (see páti).
Hiligaynon
The right hand side, right hand, right, dexter, dextral. "Kinmáyab sa mga lángit kag nagalíngkod sa toó sang Diós nga Amáy". "He ascended into heaven, sitteth at the right hand of God the Father". Magpatoó ka, dílì ka magpawalá. Go to the right, not to the left.
Hiligaynon
Fit, proper, suitable, adapted, appropriate; to fit, adapt, adjust; to assign, destine, allot. Itóon ang bábà sang bayóng sa tádyaw kag itayóng ang túbig. Fit the mouth of the bamboo tube into the water-jar and pour in the water. Tinóon (Natóon) siá sa amó nga bánwa, kay--. He was assigned to that town, because--. (see ígò, síbò, ángay, sígo).
Hiligaynon
To learn, study, acquire knowledge, acquaint oneself with; to teach, instruct, impart knowledge. Nagtoón siá dídto sing tátlo ka túig. He studied (taught) there three years. Magtoón ka sing may kapísan. Study hard. Mind your books. Tón-i ang leksyón mo. Learn your lesson. Walâ siá sing tinón-an. He has no learning or education. Táo nga waláy tinón-an. An illiterate man. A person that lacks polite breeding. Indì mo pagipatoón ang ímo bátà sa amó nga buluthúan. Don't send your boy to that school. Pinatón-an siá dídto sang maayo nga batásan. He was taught good manners there. Patón-a siá sinâ. Make him learn (study) it. Patón-i siá sinâ. Get someone to teach him that. Sonô sang magtotóon amó man ang mga gintotón-an. As the master (is), so the disciples (are). Matámad siá magtoón. He is too lazy to study. He does not mind his books. Ginatamarán siá sa pagtoón. He is not in the humour to study (just at present). May tátlo siá ka bátà nga palatón-an. He has three children-of the legal age for attending school-whose education should be taken in hand,-who should be sent to school. (see magtotóon, gintotón-an, tinón-an, tulún-an, manunúon, túdlò).
Hiligaynon
(B) To give a strong flavour to, season overmuch, put too much salt or condiment in food, etc.; to permeate, soak, fill to satiety, surfeit. Natóoy kang asín ang (Nasalópsop (Natómo) sang asín iníng) tosíno, hamón, sópas, etc. nga diá. This bacon, ham, soup, etc. is too salt. Natóoy (tána) kang (Natám-an siá sang) tubâ. He is soaked with toddy, i.e. he is drunk. (see látum, húpug, busúg, salópsop, salúpsup, támà).
Hiligaynon
To include all, be sufficient for all, leave out none, take in all without exception, cover a whole field, fill all positions, or the like. Natoptopán silá sang (sing) tinápay. They were all without exception given bread. Kúlang karón ang mga párì nga índì silá makatóptop sang tanán nga mga parókya. There are too few priests at present so that they cannot fill all the parishes. Ang malápad níya nga palangúmhan natoptopán sang tubó. His extensive farmland is completely covered with sugar cane. Madámù na ang mga dálan nga maáyo, ápang walâ pa man gihápon sinâ matoptopí ang tanán nga mga bánwa. There are now many good roads in existence, but still not sufficient yet to reach all the municipalities. (see tápud, tipatíp, kámpod, túptup).
Hiligaynon
(Sp. toril) Cattle-pen, enclosure for cattle. (see pasilongán, sang, mga, háyup).
Hiligaynon
Dim. of tóro. Also: the hump (hunch) on the neck of a bull or other animal. Also: to thrash, punish severely, maltreat with blows and kicks. Kon maábtan konó níla ang nagapangáwat (nagapangawát) sang búnga sang íla mga tanúm torótoróhon níla sa waláy duhádúha. They say that, if they can get hold of the person who steals their crops they'll-drub him,-beat him black and blue-, give him a hiding,-tan his hide. (see tarítári, bakábáka, pákas).
Hiligaynon
A kind of whistle generally made from the leaves of the coconut palm. Pahúnya ang torótot mo. Blow your whistle. Metaphorically: Daw torótot ang bulî níya. He is bending down low and running very fast. Umámbak siá kag dáyon ang torótot sang bulî níya sang dalágan pa baláy. He jumped down and at once made off for home at full speed. (turútut id.).
Hiligaynon
To cut off-, break down-, a branch that is bearing fruit or flowers, as a fruit-laden branch of the kamúnsil-tree, etc., to beat or strike down fruit, etc. with a pole or stick. Dílì nínyo pagtôtoón ang búnga sang dúldul, kóndì dugúson nínyo sing mahínay. Don't strike down the capsules of the kapok-tree, but gather them gently with hook and pole. Tôtoón ta na lang ináng dakû nga sangá sang kamúnsil, kay mabúdlay ang magpaníngit (pagpaníngit, nagapaníngit). Let us break down that large branch of the kamúnsil-tree, because it is too tiresome to gather the fruit with pole and hook. (see sánggì, bánggì, útud, pakóg, pamakóg).
Hiligaynon
To menace with, threaten with (by exhibiting, or pointing at, the road, etc.). Náno ang salâ sináng bátà nga ginapaypayán kag ginatoytoyán sang bilogón?-Naglangóy dídto sa línaw ngga walâ makalisénsya (nga walâ sing pahanúgut). What has that boy done that the whip is being threateningly flourished before him?-He has swum in the pool without permission.
153 154 155 156 157 158 159 160 161