Hiligaynon
To draw, pull, tear at (as cats); to practise on, play with annoying perseverance any stringed musical instrument. Pírme gid lang siá nagakutíngkúting sang piáno, gitára, biolín, etc. He is constantly hammering away at the piano, playing the guitar, violin, etc.
Hiligaynon
Hiligaynon
(Sp. cotizado) Quoted, listed (of prices, etc.).
Hiligaynon
(Sp. cotización) Quotation, price-list, current price.
Hiligaynon
To cackle. See kuták, kutákkuták id.
Hiligaynon
Hiligaynon
To increase, add, augment, swell; be crowded, packed, squeezed together. Nagakútò lang ang mga táo sa simbáhan. The people in church are becoming crowded, (are ever increasing in numbers). Nagkútò pa siá gánì sa paghámbal. He added to what he had said-or-he still continued talking. (see dúgang, kótò).
Hiligaynon
(Sp. coton) Printed cotton; shirt-waist, a short shirt (woman's).
Hiligaynon
Hiligaynon
Dim. of kutós. Andamí ang paghámbal mo sa íya, kay siá kutóskutós sing pamatásan. Be careful what you say to him, for he has a rather hot temper-or-he is somewhat irascible. (see pikón).
Hiligaynon
See kótoy, kotóy.
Hiligaynon
(Probably a corruption of the Sp. ochava) A small bowl, cup or vessel for drawing liquids from jars and pots or the like. (see otsába).
Hiligaynon
(Sp. cucharon) A large spoon; ladle.
Hiligaynon
From; since (time). Kútub sang pagtúga sang Diós sang kalibútan túbtub karón. From the time that God created the world till now. Kútub sádto--. From or since that time--. Kútub sa (sang) magamáy nga mga káhoy túbtub sa mga dalágkù--. From the small trees to the large--. All the trees, whether small or large,--.
Hiligaynon
Boundary, line, rule; ruler (for drawing straight lines, etc.).
Hiligaynon
A sting; to sting (of insects). Kinutútan akó sang putyókan. I was stung by a bee. (see sugúd).
Hiligaynon
Various, divers, sundry, several; an assortment or collection containing a variety of things. (see yangkótyángkot).
Hiligaynon
(B) With bent head; to bow or bend the head, stoop, hang the head in shame, incline the body forwards and downwards. Nagakuúb ang íya úlo. His head is bent. Nagpakuúb siá sang íya úlo sa dakû nga huyâ. She hung her head in great shame. Magpakuúb ka sang ímo láwas, kay ang ganháan manobô. Stoop down for the door is low. (see dukô).
142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z