Hiligaynon
(Sp. empezar) To begin, commence, start, initiate, enter upon. Empesahí na ang ímo trabáho. Start your work. Nagempesár na kamó sang pagtánum? Have you started planting rice yet? Dúgay na nga íya ginempesahán sing trabáho ang íya bág-o nga baláy, ápang túbtub karón walâ níya matápus. He commenced work on his new house a long time ago, but up till now he has not been able to finish it. (see umpisá, súgud, pamúnò).
Hiligaynon
(Sp. empezar) To begin, commence, start, initiate, enter upon. Empesahí na ang ímo trabáho. Start your work. Nagempesár na kamó sang pagtánum? Have you started planting rice yet? Dúgay na nga íya ginempesahán sing trabáho ang íya bág-o nga baláy, ápang túbtub karón walâ níya matápus. He commenced work on his new house a long time ago, but up till now he has not been able to finish it. (see umpisá, súgud, pamúnò).
Hiligaynon
To move or influence without much ado, obtain a favour at short notice, prevail upon easily. Indì ka makagábing siníng táo sa pagtábang sa ímo. You cannot easily get this man to assist you. Gingábing ko gid siá sa pagbúlig sa ákon. I prevailed on him at once to help me. Tilawán mo lang siá, ápang sa ákon bántà índì mo siá magábing sa pagpahulám sa ímo sing kwárta. Just have a try at him, but in my opinion you will be unable to induce him to lend you any money. (see daríri).
Hiligaynon
(B) To undertake, deal with, be able to, have capacity for, be capable or competent, tackle, master, accomplish, overcome, outdo, manage. Makagahús ka balá siníng bató nga halakwáton?-Húo, saráng ko magahús iní. Can you tackle this stone that is to be lifted?-Yes, I can tackle it. Kon walâ akó sing búlig índì ko magahús ang tanán nga mga buluhatón sa sulúd sang baláy. Without help I am unable to perform all the house-work. Gahusá lang ang ímo trabáho. Do your best to get your work done (without outside help) Nagahús níya galî ang paghákwat sang mabúg-at nga halígi. After all he was able to lift the heavy post. Naghunâhúnà siá nga íya magahús si Fuláno sa dúmug, ápang nagsayúp siá. He thought he could beat N.N. at wrestling, but he was mistaken. Dugángi ang mga mamumugón, agúd makagahús silá sa pagpatíndog sang táytay sa sulúd sang isá ka simána. Increase the number of workmen, so that they may be able to set up the bridge within a week (see agám, gakám, gakóm, ákò, saráng).
Hiligaynon
Disappointment, balk, check, defeat or failure of-expectation,-hope,-wish,-desire,-intention; to disappoint, balk, baffle, dash one's hopes, fail one, frustrate one's expectations, leave in the lurch, defeat of expectation, etc. Nagamón siá, kay buót siá kuntánì magsakáy pa Manílà, ápang walâ siá makahalín dirí, kay nagmasakít si nánay níya. He suffered a disappointment, for he would have liked to embark for Manila, but could not get away from here, because his mother fell ill. Dî mo akó pagpagámnon (pagpagamonón). Don't leave me in the lurch, don't fail or disappoint me. Sín-o ang nagpagamón sa ímo? Who was the cause of your disappointment? Ginpagamón akó ni Fuláno. N.N. brought my hopes or expectations to nothing.
Hiligaynon
(Sp. gasto) Expense, outlay, expenditure, disbursement; to spend, expend, disburse, pay out. Pilá ang gásto (ginagásto) mo sa isá ka simána? How much do you spend weekly? Gingastohán ko na sing duhá ka líbo ka písos ang bág-o ko nga baláy kag walâ pa mahumán. I have spent two thousand pesos on my new house, and it is not finished yet. Maggásto ka sing pilá ka gatús ka písos kag saráng mo mailísan ang atóp nga kógon sing sin.-Húo, matúod man, ápang walâ akó sing ikagásto. Spend a few hundred pesos and you can change your cogon-roof for one of galvanized iron.-Yes, quite true, but I have not got the wherewithal. Batóna iní nga igásto sa imo nga hinákay. Take this to pay your fare. (see uyáng, hinguyáng, úsik).
Hiligaynon
Somewhat, rather, middling, considering, mediocre, passable, tolerable, not very much or excellent, but still somehow satisfactory under the circumstances. Komústa ka man karón?-Maáyo na akó gáwa. How are you now?-I am pretty well. Maáyo na man ang ímo palatikángan?-A, dílì maáyo gid, ápang, húo, maáyo na gáwa. Is your business running very well now?-Oh, no, not very well, but, yes, passably well. Malápad gáwa ang ímo umá. Your field is rather wide. Madámù gáwa ang nagtalámbong. A rather large crowd attended. (see bolobáyhon).
Hiligaynon
To get at a price, to recover-, redeem-, a pawn, to replevy, replevin, pay off a-mortgage,-a debt on a mortgage, claim something lost from the finder. Gawára (gawáda) ang ímo dútà nga naprénda sa kay Fuláno sing kalíman ka mángmang. Pay off the debt on your land mortgaged to N.N. for fifty pesos. Gawári akó sang arítos nga naprénda ni nánay sa ahénsya. Redeem the ear-rings for me which mother gave as security at the pawn-broker's. Igáwad mo akó ánay siníng kalubihán. Please reclaim for me this coconut plantation. Ari ang napúlò ka písos nga igáwad mo sang ímo karabáw. Here are the ten pesos to redeem your buffalo. Magagáwad akó kuntánì sang ákon báboy nga gindakúp sang polís, ápang walâ akó sing ikagáwad. I would reclaim my pig caught by the police, but I have not got the amount necessary. Maggáwad ka sa madalî sang ímo sédula. Buy your cedula quickly. (see tubús, báwì).
Hiligaynon
Anything that hangs down or dangles freely, as hair, tendrils, fringes, tassels, etc.; to hang down, dangle. Ang gáway sang kométa. The comet's tail. Nagagáway ang íya bohók sa ágtang. Her hair hangs down over her forehead. Isáblay mo iníng isá ka búgkos nga lánot sa kátre, ápang índì mo (paggawáyon) pagpagawáyon ang íya nga tángkap. Put this bundle of hemp on the bed, but do not allow the ends to hang down. Pagawáyi lang ang likód sang bátà sang íya bohók. Just let the girl's hair hang down her back. (see káway, kábit).
Hiligaynon
To stick out, project, protrude, be visible, appear. Sa baláy ni Fuláno may nakítà akó nga úlo nga nagagimáw sa gawáng, ápang walâ akó makasáyod kon kay sín-o yádto. At N.N.'s house I saw a head at the window but I do not know who it was. Sang ámon pagbalikíd sa bánwa nga ámon tinalíkdan walâ na sing pamaláy nga saráng námon makítà kóndì ang atóp gid lámang sang kampanáryo nga nagagimáw. When we looked back at the town we had left we could not see a single house, but the roof of the belfry was still visible. (see gitíb, girím).
Hiligaynon
(Sp. gusto) Zest, relish, contentment, pleasure, liking, complacency, whim, fancy, caprice, delight; to like, care for, etc. Nagagustohánay silá. They like each other. Pagustohí lang silá. Let them do what they like. Pagústo lang ikáw. Please yourself, or: Do what you like. Gústo ko man kuntánì ang pagtámbong dídto, ápang si nánay índì malúyag. I would like to be there with you, but mother does not wish it. (see lúyag, wíli, úyon).
Hiligaynon
Hunger, starvation, famine, want-, dearth-, scarcity-, of food; to cause hunger, etc. Ginagútum akó. I am hungry. Pagagútmon ka gid sa dálan kon magkádto ka sa malayô. You will certainly get hungry on the road, if you go far. Ang pagpangabúdlay nagpagútum sa íya. The work made him hungry. Ginapagútman níya ang íya kabáyo. He is keeping his horse on a hunger-diet. Kon sa pílak ímol silá, matúod, ápang kon sa pagkáon maáyo ang íla kahimtángan, kay walâ silá sing gútum. They are poor in money, that is true, but as regards food they are well off and there is no famine amongst them. Kon amó ang baláy nga ímo ginadayónan índì ka gid magútum, kay mainamomáhon silá kaáyo. If you stay at that house you will surely not go hungry, for they are very hospitable.
Hiligaynon
That is outside, exterior, outward, without, external, on the surface, superficial, apparent, forthcoming; upshot, outcome, result, final issue, conclusion; to go or come out, appear, show, make one's appearance (on a stage, etc.). Makaín balá iní? Anó balá ang gwâ siní? Where will this end? What will be the final outcome? Sa gwâ. Outside. Sa gwâ sang baláy, sang bánwa, sang Iglésya Katólika, etc. Outside the house, the town, the Catholic Church, etc. Gwâ (maggwâ) kamó. Go outside. Go away. Come forth, appear on the scene, make your appearance on the stage, or the like. Ang amó nga talanáwon pagagwaán ni Fuláno. That play will have N.N. as an actor. N.N. will appear in that play. Pagwaí silá sing matahúm nga sínta. Show them a fine reel (film). Pagwaá ang mga bátà. Make the children go outside. Send the children away. Pagwaí na kamí sang beláda. Start the play. Raise the curtain. Let the curtain be raised. Maáyo silá sa gwâ, ápang maláin sa sulúd. Outwardly they appear to be good, but their intentions are bad. Ginpagwâ níla ang tanán nga walâ magbáyad sang inogsulúd. They-put outside,-put out,-turned out,-expelled, all those that had not paid the entrance-fee. Indì siá makagwâ sa íya hulút, kay ginlyabihán ko ang ganháan sa gwâ. He cannot leave his room, for I have locked the door from the outside. N.B. Instead of pagwaón, pagwaán, etc. pagwáon, pagwáan, etc. are also used, especially in (B). (see luás, halín, búhì, lakát).
Hiligaynon
(H) To throw, fling, cast, hurl, shoot, pitch, toss, chuck. Ihabóy sa ákon ang isá ka nahót nga tabákò. Throw me a cigar. Haboyí akó sing bóla. Pitch me a ball. Ginhabóy akó níya sing madámù nga mga bató, ápang walâ siá makaígò sa ákon. He flung many stones at me, but did not hit me. (see pilák, bálang).
Hiligaynon
Dim. and Freq. of hágan. Also adjective: Lightened, eased, bearable, sufferable, supportable, tolerable, endurable. Masakít pa ang pilás mo?-Húo, ápang hagánhágan na. Is your wound still painful?-Yes, but it is bearable now. (see gaángáan).
Hiligaynon
To swing one's arms to and fro. Nagalakát siá nga nagahágyon. He walks with swinging arms. Ginahágyon níya ang toó, ápang ang walá walâ, kay nagabítbit sang maléta. He is swinging his right arm, but not his left, because he is carrying his suit-case. (see háyon).
Hiligaynon
Inhalation; to inhale, breathe in, draw in. Hakloá lang ang asó, kon malúyag ka, ápang akó sing ákon magahalín na sa digamohán. Breathe the smoke, if you like, but I for my part will get out of the kitchen. Hakloá ang tuób nga mahamút sang roméro. Inhale the scent of the fragrant rosemary. (see hákon, súyup).
Hiligaynon
To be anticipative of something unfavourable, fearful of what may be coming, in dread, apprehensive, fearful, faint-hearted, timid, timorous, shy, easily taking fright. Napatáy galî sí Fuláno?-Hóo, naghaláw akó nga daán sádtong íya balatían waláy sapayán sang pagsilíng sang madámù nga sa madalî magaáyo siá. So, N.N. is dead?-Yes, I had a presentiment (was in dread, saw it coming) at the time he contracted that disease, though many were of the opinion that he would recover soon. Ginhalawán níla ang amó nga mga páhò, kay, konó, maáslum, ápang amó tapát ang naúrut sang bakál sa tiénda. They thought those mangoes would not sell, because they were suspected of being sour, yet they were bought up to the last on the market. Nagahaláw siá sa pagtabók sa subâ, kay may bahâ. He is afraid to cross the river, for it is in flood. Indì ka maghaláw sa pagpanáysay sa íya sang ímo kinahánglan. Don't be shy to explain to him your need. Naghaláw (hinaláw) siá sang pagkakítà níya sang kabáskug sang láwas ni Fuláno nga índì na siá buót magdúmug sa íya. When he saw the strong build of N.N. he was so intimidated that he would not wrestle with him. (see hádluk).
Hiligaynon
To refer to, belong to, be relevant, appertain to, bear upon, touch, affect, have to do with, be one's business. Inâ nga mga butáng nahanungúd sa mga punoán, sa pagkamanugdumála, sa simbáhan, etc. Those things belong to the office of an administrator, are the business of the authorities, are part and parcel of the Church, etc. Iníng báhin mahanungúd sa kay Fuláno. This share belongs to N.N. Sa nahanungúd sinâ walâ akó sing lábut. As regards that, I have no interest in it-or-nothing to do with it. Indì mo pagipahanungúd sa ibán ang ímo kasaypánan. Don't put on others the blame for your own faults. Ang mga mapainubúson nagapahanungúd sang tanán nga mga kaayóhan sa mahál nga Diós, ápang ang mga bugalón sa íla nga kaugalíngon. The humble refer all good things to God, but the proud to themselves. (see tungúd).
Hiligaynon
Afternoon, after dinner, evening, nightfall, eventide, decline or close of day; to be or turn evening, etc. Karón sa hápon. This afternoon or evening. Pahúway lang kamó ánay, ápang kon maghápon na dayónon nínyo ang pagdáro. Take a rest now, but when it gets towards evening continue your ploughing. (N.B. Hápon includes all the time between noon and sunset or the ringing of the Angelus-bell; after the Angelus has been rung "gáb-i" starts). (see kahápon-yesterday).