Search result(s) - waláy

litád-lítad

Hiligaynon

Dim. and Freq. of lítad. Magtánum na kamú sa waláy litádlítad. Plant rice now without interruption, without leaving off every now and again. (see bíyà, báyà).


maghilihátì

Hiligaynon

This term seems to be employed only after a negative particle (índì, dílì) and then conveys the meaning of: very loud, uproarious, boisterous, so as to interfere with any ordinary conversation, etc. Dílì maghilibátì nga ulán, dagúob, etc. A very heavy downpour of rain, a very loud thunderclap, etc. Waláy lábut sang índì maghilibátì nga sinínggit sang mga táo--. Notwithstanding the deafening shouts of the men--. (see batî).


Mindful, regardful. Dílì (dî) mapinasapayánon-indifferent, careless, thoughtless. (see sapayán, waláy, sapayán, pagkadilìmapinasapayanón).


núlo

Hiligaynon

(Sp. nulo) Null, void, invalid, naught, a dead letter. (see waláy, pulús).


pabánol

Hiligaynon

See pabánok id. (see hípus, pabungúlbúngul, waláy, pagsapák).



palángit

Hiligaynon

Towards heaven, heaven-ward; to go to heaven. Ang waláy pagtóo índì makapalángit. Without faith one cannot go to heaven. Ang grásya nga nagapakasántos amó ang ikapalángit sang táo. Sanctifying grace enables a man to go to heaven. (see lángit).


pamiyó-míyo

Hiligaynon

(Probably derived from the Spa. mio-my, mine). To be egoistic, selfish; to be concerned only about oneself; to silently disregard or ignore petitions, questions, etc. made by others. Nagapamiyómíyo lang siá, ápang sa waláy duhádúha may madámù siá nga pílak. He just keeps his own counsel, but he certainly has much money. Sa tungâ sang pamiyómíyo kag paiyáíya sang kalabánan sa karón nga panahón may ibán pa man nga mga táo nga may patugsíling kag pasunáid sa íla isigkatáo. Amongst the egoism and selfishness of the majority now-a-days there still remain some who have consideration and regard for their neighbours. (see paiyáíya).


panlabúng

Hiligaynon

(B) Want (loss) of appetite, anorexy; to suffer from anorexy or anorexia, to grow lean and weak through want of appetite. (see waláy, gána, sa, pagkáon).


pinsútan

Hiligaynon

Bad, no good, good-for-nothing. (see waláy, pulús, walâ, sing, átsoy, etc.)


puéra

Hiligaynon

(Sp. fuera) Out, outside, without, not in; not belonging to, having no reference or connection with. Puéra! Away with you! Take yourself off! Make yourself scarce! Clear out! Go off! Go away! (see gwâ, halín, luás, waláy, lábut).


púnò

Hiligaynon

Stump, stem, trunk, bole (of a tree); origin, source, beginning; root, head, chief. Waláy púnò kag waláy útbong. Without head or tail. Having neither head nor tail. A thing that has no sense in it.


rimédyo

Hiligaynon

(Sp. remedio) Remedy, help, cure, resource, refuge, reparation, means. Walâ na sing rimédyo, índì na makitáan sing bulúng. There is no help any more, it is past cure. Ang íya balatían walâ na sing rimédyo. His sickness is past cure. Tahór (makáwat) siá nga waláy rimédyo. He is an inveterate (incorrigible) gambler (thief). But it may also mean: He is a gambler (thief) that has not become rich (does not prosper) in his profession. Sa súbung siní walâ akó sing kwárta nga ibáyad ko sa ímo, ápang pagarimedyohán ko gid sa sulúd sang isá ka simána. Just at present I have no money to pay you, but I shall certainly find the money within the week. Anó nga bulúng ang maáyo nga irimédyo sa síkmat? What is a good remedy for back-ache (for rheumatism in the back)? (see palónos, paaliwánsan, bulúng, ripára).


salbáhe

Hiligaynon

(Sp. salvaje) Savage, barbarian, uncultured, uncivilized, often used as a term of contempt. (see bástos, manól, waláy, tinón-an, tórpe, ignoránte).


sápak

Hiligaynon

Recollection, mind, thinking, regard, consideration for consequences. Walâ siá sing sápak. He does not mind (does not think of) what may happen. He is careless about the future. He is unconcerned about consequences. Naghalín siá sa baláy nga waláy sápak kon diín siá makádto. He left the house without knowing where to go to. (see tápang, tarápang).


sapayán

Hiligaynon

Relation, reference, regard, connection with, but very frequently used in the phrase waláy sapayán-notwithstanding, nevertheless, in spite of, without consideration or regard for. Malágnat ang íya láwas, ápang waláy sapayán nagapangabúdlay siá sa umá. He is suffering from a slight cold, but nevertheless (all the same) he is working on the farm. (see pasapayán).


solók-solók

Hiligaynon

(H) The stomach, abdomen; to give blows or fisticuffs directed against the stomach or abdomen. Masakít ang íya solóksolók. He has stomach-ache. Nagpagusá silá sang íla solóksolók (pagsolóksolók) sa waláy loóy-lóoy sa kaílo nga táo túbtub nga nagkúghad siá sing dugô. They exhausted their rage on the poor fellow and without the least mercy struck blow after blow with their fists on his abdomen till he coughed up blood. Indì mo siá pagsolóksolokón (pagsumbagón sa solóksolók). Don't strike him on the stomach (with your fist). (see soróksorók).


súp-ay

Hiligaynon

To starve, die of-starvation,-hunger,-inanition. Nasúp-ay lang siá, kay waláy pagkáon. He starved to death, for he had nothing to eat.


táhad

Hiligaynon

Sharpness of a point, a sharp point; to sharpen to a point, like sharpening a pencil. Waláy táhad iníng lápis. This pencil has no point or is not sharp. Tahári (-ádi) ang lápis. Sharpen the pencil. (see talíwis).


tám-is

Hiligaynon

Sweetness, delightfulness, deliciousness; to sweeten, to be, become or make sweet, delightful, sugary, honeyed. Nagtám-is na iníng búnga. This fruit has become sweet. Natam-isán akó sang íya nga hámbal. I found his talk very pleasant. He talked to me very pleasantly. Tam-isá (Patam-isá) ang mamón. Make the cake sweet. Sweeten the cake. Ginpatám-is níya ang ámon pangabúdlay sang manámit (masádya, makawiwíli) nga sugilánon. He sweetened our labour by pleasant talk. Malisúd ang pangabúhì nga waláy katam-isán. Life without joy is difficult to bear. Ginapakatám-is níya iní. He considers this delicious, delightful, glorious. He enjoys it, he gloats over it. (see hinám-is, panám-is, rímis).


támbag

Hiligaynon

To intervene, mediate, arbitrate, act as a peacemaker; to separate-, pacify-, quarrellers or fighters, to prevent or stop a fight, or the like. Tambagí silá, agúd nga índì magdáyon ang íla pagináway. Separate (calm, pacify) them, lest their fighting should continue. Waláy sapayán sang pagtámbag sa íya sang íya mga kasúbung dinámhag níya si Fuláno kag binanál (ibanál) sa kalóg. Notwithstanding the intervention of his companions he fell upon N.N. and threw him into the ditch. Daw sa dílì na matambagán inâ nga gamó. It is now well-nigh impossible to settle that riot (affair, tumult) by peaceful means. (see patáwhay, pugúng, sagáng, tápnà, puút, pasilabút, kapánkápan).


1 2 3 4 5