Search result(s) - sing-pulús

súklì

Hiligaynon

To change, exchange, take and give an equivalent, return in kind. Kuháon ko lang iníng ímo kimóno, kay suklián ko lang ikáw sing isá nga bág-o man kon magkádto akó sa Ilóngílong. I'll take this kimono of yours and buy a new one for you, when I go to Iloilo. (see báylo, ílis, báyad).


sulá

Hiligaynon

A part of a tuber with at least one eye in it for planting; to cut up tubers into "sulá". Sulahá ang úbi. Cut the úbi in pieces. Sulahí akó sing tátlo ka sulá nga úbi. Cut for me three pieces of úbi (for planting).


sulát-súlat

Hiligaynon

Dim. and Freq. of sulát. Daláyon gid lang siá, nagasulátsúlat sing mga binaláybay. He is constantly dabbling at writing poetry.


súlay

Hiligaynon

To walk through pelting rain, flying bullets, etc., to brave, defy opposition, challenge difficulties. Ginsúlay níya ang ulán, bágyo, ínit, etc. He went out (did his work) in spite of the rain, the storm, the heat, etc. Suláya lang ang mga lisó. Brave the rain of bullets. Sinúlay níya sing matútum ang tanán nga mga kabudláyan kag kalisúd. He bravely (courageously, pluckily) went through all fatigues and difficulties. (see súray).


sulúd

Hiligaynon

Inside, contents, interior, what is within; included, together with; to come in, enter, go in; to enter, invade, overrun. Anó ang sulúd siníng bakág? What are the contents of this basket? Ang sulúd sang baláy. The inside (interior) of the house. Sa sulúd sang isá ka búlan. Within a month. Mabáton mo dirâ ang sóhol nga napúlò ka mángmang nga binúlan sulúd ang pagkáon. You will receive there a monthly salary of ten pesos with free board (board included). Usisáa kon anó ang sulúd sinâ. Examine what is within (its contents). Sulúd! Come in! Indì akó makasulúd, kay napintalán ang ganháan. I cannot come in, for the door is bolted. Pasúdla ang mga bátà sa simbáhan. Make the children enter the church. Sinulúd ang bánwa sang mga buyóng. The robbers invaded the town. Súdli ang kínke sing agás. Fill the lamp with kerosene. Nasúdlan na ang paligosán sing túbig. The bath-tub has been filled with water. Iníng tabungós walâ na sing sulúd. This basket is now empty. Yanáng káha may sulúd nga madámù nga pílak. That box contains much money. (see sulúdlan, kasúdlan, unúd).



súlung

Hiligaynon

(H) To pay duty, taxes, rent, debts, etc. Sulúngi ang buhís. Pay the tax. Isúlung mo iníng kwárta sa buhís. Pay the tax with this money. Nagsúlung siá sa ákon sing duhá ka pamísa. He gave me two Mass-stipends. (see súrung id.).


sulúptan

Hiligaynon

(H) Store, reservoir, depot, warehouse, depositary, repository, place where something is collected or gathered. Ang íla patayonán-túbig walâ pa pagbutangí sing salaán sa sulúptan sang túbig. Their water system is still unprovided with a filter at the reservoir. (see supút).


sumálang

Hiligaynon

To meet, encounter, come upon, fall in with. Nasumálang ko si Fuláno. I met N.N. Masumalángan ta riá ti masamí (Makít-an, mabasahán, masápwan ta inâ sing masamí) sa mga pamantaláan. We often-come upon those things,-find such matters mentioned, in the news-papers. (see samálang, sug-álaw, tábò, sapó, sugatâ).


sumbiráw

Hiligaynon

(B) To call to see, call on for a moment, visit for a short time, pay a very short visit. Nagsumbiráw (Nagpasumbiráw) gid lang ikáw rúgya kanámon. (Nagtámwà (naggáwa) gid lang ikáw dirí sa ámon). You paid us a very short visit. Sumbirawá ang mga táo sa tarámnan. (Bisitáhi sing makadalî ang mga táo sa talámnan). Go and see the workmen in the field for a moment. (see sambiráw, dúaw, súr-aw, súy-aw, hápit, bisíta).


súmpà

Hiligaynon

Oath, swearing, adjuration; to swear an oath, declare under oath, take an oath, to swear. Indì ka magsúmpà kon walâ sing kabangdánan nga dakû. Don't take your oath, unless you have a grave reason for it. Sinumpaán níya ang kamatuóran siní. He swore to the truth of this. Ginpasúmpà siá sang hokóm. The judge-put him under oath,-put him on his oath,-administered the oath to him. He was sworn by the judge. Sumpaí ang ginsúgid mo. Swear to the truth of your statement. Nagsúmpà siá sing butíg. He swore falsely. He forswore himself. He committed perjury.


súmsum

Hiligaynon

Food, especially meat or fish, taken with tubâ; to take food in addition to drinking tubâ. Nagasúmsum silá sing ísdà. They are having fish together with tubâ. Dagáyà nga kárne kag ísdà ang íla ginsúmsum. They had plenty of meat and fish in addition to tubâ.


sungáw

Hiligaynon

Leaking, escaping (of steam, vapour, odour); not air-tight, not closed well (of bottles, barrels, etc.); to escape, leak, to admit air, be not airtight, to become weak or spoilt by exposure to air. Sungáw (Nagsungáw) ang bulúng sa sulúd sináng botílya. The smell of the medicine in that bottle is filling the air. The medicine in that bottle is spoilt (not having been closed well). Sungsungí ang tolotádyaw sing hugút, nga índì magsungáw. Cork (Close) the vial tight-to keep out air,-lest air should get in. Nasungawán akó sang báhò sang bulúng. I noticed the smell of the medicine escaping from its receptacle.


súnok

Hiligaynon

Full, filled, said especially of all kinds of fishtraps; to be or become full. Súnok sing ísdà ang bunóan, taón, subóg, etc. The bunóan, the taón, the subóg, etc. is full of fish. (see punô).


sunúd

Hiligaynon

To follow, succeed, come-, go-,-after,-next, to tail after; to imitate, copy, emulate; to repeat what another says or dictates. Sunúd (ka)! Follow! Súnda siá. Follow (Imitate) him. Ikáw magúna akó masunúd (magasunúd). You go ahead, I'll follow you. Ginsunúd siá sang íya idô. His dog followed him. Ang bágyo nasúndan sang dakû nga kalínaw. The storm was followed by a great calm. Súndon mo ang mga Sántos. Imitate the Saints. Pasúndi ang beláda sing panihápon. Let supper be served after the entertainment. (see dasón, ílog, ápas, sinúndan, solóndan).


supâ

Hiligaynon

To chew food for a child, etc. Ginsúp-an (Ginsupaán) níya sing sinánlag nga maís ang íya bátà. She chewed some roast corn and then fed her child with it. Hatági ang bátà sang ímo sinupâ. Give the baby some of the food you have chewed. (see símpà).


súplut

Hiligaynon

To incite, induce, urge, influence, instigate, lead into, persuade, tempt. Indì mo siá pagsuplutón sa pagbúhat sing maláin. Don't tempt him to do wrong. (see súdyot, súgyot, sótsot).


supút

Hiligaynon

To gather, collect in small amounts, bring together from various sources, get (scrape) together little by little. Masupút (Magasupút) pa akó ánay sing kwárta. I shall first get some money together. Súpta (Suputá) ang ímo kinitáan. Let your earnings accumulate. Súpti akó sing madámù nga mga páhò. Gather (and keep) for me many mangoes. (see típon, káka).


súri

Hiligaynon

Fie! For shame! Whew! Idle talk, bosh, twaddle, nonsense. Súri mo, kay kon sa diín ikáw makakáka sing kwárta nga ibakál sinâ? Ah, nonsense, for where can you get the money to buy such a thing? Súri níya siní sa paghámbal sing súbung. For shame, how does he dare to talk in such a way? Why, he ought to be ashamed of himself to speak thus. N.B. This "súri" is probably only a corruption of the Sp. hechura. See etsúra, hitsúra, hitsúri, tsúri.


súsi

Hiligaynon

To investigate, look into, examine, find out about, go over carefully or thoroughly. Susíha sing maáyo ang íya mga binuhátan. Look into his conduct thoroughly. (see usísà, túl-id, íd-id, úsoy, túltul).


taánay

Hiligaynon

For hínta (ta), ánay. Wait a little. Wait a bit. Hold on. Have a little patience. Stop a moment. Taánay, mabakál pa akó sing abáno kag mapaúlì kitá. Wait a little, I am going to buy some cigars and then we shall go home. Taánay, índì ka maghámbal sing súbung, kay butíg. Hold on, don't talk like that, for it is not true. Taánay, idógidóg, kay malántaw man ang mánghud mo. Stand back a little, for your younger brother also likes to look out (through the window, etc.). Taánay, patan-awá akó sang mga binakál mo. Now then, let me see what you have bought. (see hulá, tánay).


89 90 91 92 93 94 95 96 97