List of Hiligaynon words starting with the letter E - Page 7

enkargádo

Hiligaynon

(Sp. encargado) One who is in charge, care-taker, manager, director, agent. (see manugtátap, manugdumála, tulugyánan, pangúlo).


enkargádo

Hiligaynon

(Sp. encargado) One who is in charge, care-taker, manager, director, agent. (see manugtátap, manugdumála, tulugyánan, pangúlo).


enperméra

Hiligaynon

(Sp. enfermera) Nurse, female attendant in a hospital, infirmarian. (manugtátap-, manugámlig-, manugbántay-, sang mga masakít).


enperméra

Hiligaynon

(Sp. enfermera) Nurse, female attendant in a hospital, infirmarian. (manugtátap-, manugámlig-, manugbántay-, sang mga masakít).


enpérmo

Hiligaynon

(Sp. enfermo) Sick, infirm, diseased, ill, patient, inmate of a hospital. (see masakít).



enpérmo

Hiligaynon

(Sp. enfermo) Sick, infirm, diseased, ill, patient, inmate of a hospital. (see masakít).


ensaláda

Hiligaynon

(Sp. ensalada) Salad; to make a salad, put in vinegar. Ensaladáha ang kapáyas. Make a salad of papaws. Ensaladáhi akó sing limá ka páhò. Work five mangoes up into a salad for me. Iensaláda akó ánay sinâ. Kindly prepare for me a salad of that.


ensaláda

Hiligaynon

(Sp. ensalada) Salad; to make a salad, put in vinegar. Ensaladáha ang kapáyas. Make a salad of papaws. Ensaladáhi akó sing limá ka páhò. Work five mangoes up into a salad for me. Iensaláda akó ánay sinâ. Kindly prepare for me a salad of that.


ensáyo

Hiligaynon

(Sp. ensayo) Rehearsal, preparatory practice, exercise; to rehearse, practise. (see hánas, hanáshánas).


ensáyo

Hiligaynon

(Sp. ensayo) Rehearsal, preparatory practice, exercise; to rehearse, practise. (see hánas, hanáshánas).


entabládo

Hiligaynon

(Sp. entablado) A board floor, stage, platform. (see tabládo).


entabládo

Hiligaynon

(Sp. entablado) A board floor, stage, platform. (see tabládo).


entiénde

Hiligaynon

(Sp. entender) To understand, know, see, grasp, comprehend, realize, make out, perceive, take. Makaentiénde ikáw siní? Do you understand this? Walâ siá makaentiénde sang ímo nga ginhámbal. He could not comprehend or grasp what you said. He could not understand what you said. Nabáton ko ang ímo sulát kag naentiendehán ko ang kontenído. I have received your letter and have understood its contents. Entiendehá ánay sing maáyo ang íya nga ginsilíng, kag ugáling mangákig ka sa íya. First try to comprehend well what he said; then (if you think there is reason) get angry with him. Dílì ka magpakitarakáng sa mga butáng nga walâ mo maentiendehí. Do not meddle with things you know nothing about. Entiendehá nga --. You are to understand that --. You may take it that --. Kon walâ ikáw makaentiénde sang íban nga mga ginabása mo, pangkotá lang akó. If you cannot make out some of the things you are reading, just ask me. (see sáyod, hibaló, álam, máan, áto, balintúnod, hangúp, hántup).


entiénde

Hiligaynon

(Sp. entender) To understand, know, see, grasp, comprehend, realize, make out, perceive, take. Makaentiénde ikáw siní? Do you understand this? Walâ siá makaentiénde sang ímo nga ginhámbal. He could not comprehend or grasp what you said. He could not understand what you said. Nabáton ko ang ímo sulát kag naentiendehán ko ang kontenído. I have received your letter and have understood its contents. Entiendehá ánay sing maáyo ang íya nga ginsilíng, kag ugáling mangákig ka sa íya. First try to comprehend well what he said; then (if you think there is reason) get angry with him. Dílì ka magpakitarakáng sa mga butáng nga walâ mo maentiendehí. Do not meddle with things you know nothing about. Entiendehá nga --. You are to understand that --. You may take it that --. Kon walâ ikáw makaentiénde sang íban nga mga ginabása mo, pangkotá lang akó. If you cannot make out some of the things you are reading, just ask me. (see sáyod, hibaló, álam, máan, áto, balintúnod, hangúp, hántup).


entiéro

Hiligaynon

(Sp. entierro) Funeral, burial, exequies, funeral rites, interment, entombment, sepulture. (see lubúng). (Sánto entiéro-Statue of dead Christ).


entiéro

Hiligaynon

(Sp. entierro) Funeral, burial, exequies, funeral rites, interment, entombment, sepulture. (see lubúng). (Sánto entiéro-Statue of dead Christ).


éntra

Hiligaynon

(Sp. entrar) To go in, enter, come in; to participate-, share-, partake-, join-, take part-, in. Entrahí ang pagkamúsiko. Become a musician. Join the musicians. Entra ka. Come in. Nagéntra ka man sa pagdúmug? Did you take part in the wrestling? Indì ka magpaéntra sa ímo baláy sang mga balasahón nga maláin. Don't permit bad reading-matter to enter your home. (see sulúd, abáy).


éntra

Hiligaynon

(Sp. entrar) To go in, enter, come in; to participate-, share-, partake-, join-, take part-, in. Entrahí ang pagkamúsiko. Become a musician. Join the musicians. Entra ka. Come in. Nagéntra ka man sa pagdúmug? Did you take part in the wrestling? Indì ka magpaéntra sa ímo baláy sang mga balasahón nga maláin. Don't permit bad reading-matter to enter your home. (see sulúd, abáy).


entráda

Hiligaynon

(Sp. entrada) Entrance, opening; entrée, entrance-fee, admission. Walâ gid sing entráda iníng babáye. This woman is above reproach. This woman does not admit undesirable visitors.


entráda

Hiligaynon

(Sp. entrada) Entrance, opening; entrée, entrance-fee, admission. Walâ gid sing entráda iníng babáye. This woman is above reproach. This woman does not admit undesirable visitors.


3 4 5 6 7 8 9 10 11


a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z