Hiligaynon
To climb a pole or the like using only hands and feet. Maálam ka maglápgos (saráng ka makalápgos)? Can you climb a pole? Lapgosí ang lubí nga walâ sing hánghang. Climb the coconut without notches.
Hiligaynon
Hiligaynon
Shallow, not deep (of plates, baskets, etc.); to be or become shallow, etc. Hatági akó sing pínggan nga lápiad. Give me a shallow plate (a dinner plate). Naglápiad iníng kalálaw. This rice-sifter has become shallow. Nalapiadán (-arán) akó siníng kaláhà, laháng, etc. This pan, earthen plate, etc. is too shallow for me. (see lápad, lapádlápad, nábaw).
Hiligaynon
To cut in slices or pieces, carve (cutting slantingly or horizontally). Laplapá iníng búgsò, tinápay, ísdà, etc. Cut this piece, bread, fish, etc. in slices. Laplapí akó sing kárne. Carve some meat for me. Gingolót níya ang kárne, walâ níya paglaplapá. He cut the meat downwards, he did not carve it from right to left. Iláplap sa kárne iníng kotsílyo. Cut the meat with this knife.
Hiligaynon
To cook, boil (leaves, stalks of various edible plants, or the like, such as dágmay, balúnggay, green peas and beans in the pod, etc.). Lapohí ang dágmay. Boil the dágmay-leaves (and stalk). Lapohí akó sing latóy. Cook some soft green peas (beans) in the pod for me. (see lágà-to boil mature or ripe peas and beans, meat, make tea, etc.; tanók-to boil tubers, bananas, corn, etc.; tóla, útan, tíg-ang, laúya, ánok).
Hiligaynon
(B) lapús, (H) To pierce, transpierce, transfix, penetrate, go through, perforate, come out on the other side. Nakalápus na ang barína. The gimlet is through now. Ginlápsan (-lapusán) sang dága ang íya tagiposóon. His heart was pierced by the dagger. Palápsi ang tápì sing lánsang. Drive a nail through the plank. Nalápsan sang bángkaw ang íya tamíng kag ang matalíwis nga salsálon nalubúng sa íya dúghan. The lance went through his shield and the sharp iron-point buried itself in his chest. Indì mo pagpalápson ang lánsang. Don't drive the nail quite through. (see hándus,-to thrust, pierce; dulút-pierce the surface).
Hiligaynon
Thick, condensed, clotted, coagulated, inspissated, semi-liquid; to thicken, condense, inspissate. Naglapúyot na ang sabáw. The sauce has thickened. Dugángi ang almidón túbtub nga maglapúyot. Add more starch till it becomes thick. Gátas nga malapúyot. Condensed milk. Nalapuyótan akó siníng tsokoláte. This cocoa is too thick for me. Palapuyóti akó sing sópas, sabáw, etc. Make some thick soup, sauce, etc. for me. Ginapalapúyot níla ang lasáw sa káwà. They are inspissating the sugar-cane juice in the cauldron. Nagalapúyot na ang íla pagilináway. Their fighting is getting thick i.e. they are now fighting in real earnest, tooth and nail. They are getting to grips. (see lángiaw-thin, watery).
Hiligaynon
Insipidity, mawkishness, tastelessness; to be, make or become insipid, mawkish, unappetizing, tasteless, abominable, disgusting. Walâ gid sing lás-ay iníng pagkáon. This food has nothing of insipidity about it. This food tastes fine or nice. Naglás-ay iníng bíno, kay nasimbúgan sing hinébra. This wine has lost its flavour, for it has been mixed with gin. Nalas-ayán akó sa íya. He is abominable to me. I am disgusted with him. Las-ayá lang ang íla pagkáon, kay támà kadalók sa íla. Make their food tasteless, because they are too greedy. Linas-ayán (pinalas-ayán) akó níla dídto sing pagkáon. They gave me there tasteless or insipid food. Urúton (Saídon) mo iní sang káon karón, kay sa buás magalás-ay. Eat this up now, for to-morrow it will be stale, vapid, mawkish, unappetizing, flat. (see báng-aw, pán-os, lán-o, maláin, etc.).
Hiligaynon
Hiligaynon
Thin molasses, syrup, treacle; to thicken to the consistency of syrup or treacle. Naglasáw na ang inutús. The pressed out juice of the sugar cane has thickened to syrup. Ginlasáw níla ang inutús. They made syrup of the sugar cane juice. Malúyag ka maghígop sing lasáw? Do you like to sip treacle or syrup? (see inutús, pulút, asúkar, kalámay).
Hiligaynon
Hiligaynon
To tear or pull off with some force (a vine, thatched roof, etc.). Laslasá ang balágon, ang kógon sa atóp, etc. Tear off the climbing plants, the cogon-grass from the roof, etc. Metaphorically: Nalaslasán (linaslasán) akó níya sing maláut nga mga púlong. He abused me and used bad language. (see lalás, káskas).
Hiligaynon
To roam, loaf, wander, walk about aimlessly and finally "hit", "strike" or "land" somewhere. Túbtub karón walâ kamí sing binatîbátì kag walâ námon mahibál-i, kon sa diín siá maglásog. Up till now we have not heard of him and do not know where he has gone or where he is. (see patúpling).
Hiligaynon
Vegetables; dishes of vegetables; to use or prepare vegetables. Laswahón ko iníng mga balátong. I will prepare these vegetables as a side-dish. Laswahí si Fuláno sing dágmay. Provide N.N. with dágmay-vegetables. Linaswahán níla ang panyága sing manámit nga mga lalaswáhon. They got ready some very tasty vegetables for dinner. (see útan, ulutanón).
Hiligaynon
(Sp. lata) A tin, can; to tin, can, put up in tins, preserve in airtight cans. Makaúyon ka sing mga lináta? Do you like to eat canned provisions? Latáha ang mga páhò. Can the mangoes. (see lalatahón).
Hiligaynon
(Sp. látigo) Whip, rod, lash, scourge; to flog, scourge, whip, lash, beat with a rod. Latigohí siá. Give him a whipping. Flog him. Kon magsinutíl ikáw liwán ipalátigo ko ikáw kay tátay mo. If you are naughty again, I'll see to it that your father gives you a whipping. Linatigohán níya ang karabáw sing símsim. He beat the buffalo with branches of bamboo. (see hánot, búnal, hámpak, lábtik, lápdos, láw-it, lipát, hán-us, lámpus, lámba).
Hiligaynon
Hope, expectation, trust, confidence; to hope, expect, trust, confide in, be confident. Magláum ka gid nga--. Have confidence that--. Nagláum silá nga makalámbut dídto sa sulúd sang isá ka táknà, ápang duhá gid ka táknà ang íla paglakát. They thought they could arrive there within an hour, but they had to walk two full hours. Ginalaúman (Ginalám-an) ko nga--. I hope, expect that--. Ginlaúman níya ang íya pagdaúg sa dúmug, ápang nabúntul siá. He hoped to win in wrestling, but he was thrown. Ang Pagtóo, Pagláum kag Paghigúgma. Faith, Hope and Charity. Walâ na siá sing lám-on (laúmon). He has nothing to expect any longer. He is without hope, in a quandary, great perplexity, despair. (see sálig, hulát, paabút).
Hiligaynon
Cuttings, twigs or shoots broken off the stem and to be planted in the soil, applied especially to the cuttings of the sweet-potato plant. Mangítà ka sing láun kag matanúm kitá sing kamóti. Find some cuttings and we will plant sweet potatoes.
Hiligaynon
Boiled meat; to boil meat. Lauyáha ang kárne. Boil the meat. Makaúyon ikáw sing laúya or linaúya? Do you like boiled meat? Lauyáhi akó sing unúd sang báka. Boil some beef for me. (see lágà).
Hiligaynon
A net, netlike wickerwork; to make wicker-network; figuratively: to whip, flog, thrash, beat. Iníng síya may salandígan nga láw-it. This chair has a back of (rattan-) network. Law-ití sing owáy ang pulungkóan sang síya. Work into the chair a seat of rattan-network. Law-itá ang pagrára mo. Weave in the form of a net. Law-ití ang karabáw. Whip the buffalo. Iláw-it sa íya ang kalát. Beat him with the rope. Linaw-itán siá ni tátay. Father gave him a beating.