Search result(s) - karabáw

tábug

Hiligaynon

To drive away, scare off, expel, cast out. Tabúga ang mga karabáw. Drive off the buffaloes. Tabúgi ang humáy sang mga manók. Drive the chickens away from the rice. Tinábug níya ang mga kánding sa pamulákan. He drove the goats out of the garden. Tinábug ni Hesús ang yáwà. Jesus cast out the devil. Tinábug siá níla sa bánwa. They expelled him (banished him) from the city (town, country). (see paíway, pahalín, búgaw, parág).


tabugî

Hiligaynon

Plait, braid; plaited, twisted, braided; to be or make in the form of a plait, to plait, twist. Tabugiá ang pagbódbod sang amákan. Plait the border of the bamboo mat. Tabugií ang tohóg sang karabáw. Twist a rattan nose-ring for the buffalo.


takúd

Hiligaynon

Shutter, door, window; anything that is to be tied, fastened or hitched up to something else, as a draught animal, a cart, or the like; to shutter, close with a shutter; to attach to. Tákdi (takudí, takurí) ang báka. Yoke the ox. Itakúd ang pútyong sa báyò ko. Sew the button on my jacket. Tákdan mo ang ganháan. Shut the door. Itakúd ang takúd sa bintánà. Close the window-shutter. Tinákdan ko na ang karabáw sang arádo. I have now hitched the buffalo to the plough. (see takóp).


talíbkas

Hiligaynon

To stray, wander from, separate from, lose contact with. Iníng mga soldádo nagtalíbkas sa íla mga kaupdánan. These soldiers have lost contact with their comrades, have become separated from their company. Bantayí sing maáyo ang mga karabáw nga bág-o ko lámang mabakál, agúd índì makatalíbkas sa ibán. Watch the buffaloes I have lately bought with great care, lest they should stray from the rest. (see talíbwas, bulág, sipák).


támà

Hiligaynon

Excessive, overmuch, very, too much, too many, redundant, super-abundant, inordinate, superfluous, exorbitant; to do to excess, to overdo a thing. Nagakáon siá sing támà. He is eating too much. Natám-an siá sang káon. He ate too much. Támà kamahál iní (siní). This is too dear. Ginpatám-an níya ang karabáw sang dáro. He overworked the buffalo at ploughing. Támà kalayô sang (ang) ámon naláktan (laláktan). We have walked (have to walk) very far. (see lakás, lám-ag, súkò, dúro, masyádo, túman, kaáyo).



tángkol

Hiligaynon

A stout strong piece of rope, wood, iron, or the like; anything giving strength or security; leash, rope, tether (for dogs, pigs, cows, etc.); fetter, shackle, gyve, manacles (for prisoners, etc.); strait-jacket, strait-waistcoat (for lunatics); to secure, make firm, tie or bind together, to leash, tether, shackle, fetter, manacle. Tangkolí ang kawáyan kag ipaánod sa subâ. Bind the bamboos together and float them down the river. Itángkol sa kamót sang buyóng iníng talikalâ nga salsálon. Secure the hands of the robber with this iron chain. Tinangkolán ko na ang karabáw nga índì na makabúhì liwát. I have now tethered the buffalo in such a way that it cannot escape any more. (see gápus, gapús, higót, gáid, góos).


tányag

Hiligaynon

To tender, offer, proffer, hold out to. Gintányag níya sa ákon ang íya nga karabáw. He offered me (to sell) his buffalo. Itányag mo sa íya ang umá nga ginabalígyà mo. Make him an offer of (Proffer him) the field you are selling. Magtányag ka sa kay Fuláno sang amó nga palangakóan. Offer that position to N.N. Gintanyagán níya akó sing alagarán sa íya nga kumbuyahán. He held out to me employment in his company.


tapî-tápì

Hiligaynon

Dim. and Freq. of tápì-board, etc. Anything resembling a board or plank. Abáw, katámbok siníng karabáw, daw tapîtápì ang íya nga likód. Just look how fat this buffalo is; his back is as flat as a table. Ang diótay nga tapîtápì nasulatán: "--. On the small tablet was written: "--.


táplik, taplík

Hiligaynon

A flick, jerk, a quick light stroke; to flick, jerk, beat, strike, whip (with a quick light stroke). Taplikí siá sang ímo kamót, kalát, pányò, etc. Flick him (Give him a flick) with the hand, rope, handkerchief, etc. Tinaplikán akó sing lúnang sang íkog sang karabaw. The buffalo flicked mud over me with its tail. Itáplik sa íya ang ímo mga túdlò. Snap your fingers at him. (see wáslik, tápdas, háplik).


tápok

Hiligaynon

To hide, send away, exile, banish. Itápok siá sa malayô. Send him far away. Gintápok níya ang karabáw sa masíot. He hid the buffalo among the dense vegetation. (see sóbol, tábug, tágò).


taróti

Hiligaynon

(Sp. trote) To trot, run, run away, scamper off. Nagataróti ang karabáw. The buffalo is running (runs). Patarotíha ang kabáyo. Make the horse trot. Gallop the horse. (see dalágan, túwad, túad).


tikáng

Hiligaynon

A pace, step, stride; to pace, step, stride, walk. Itikáng ang tiíl mo. Walk a few steps. Patikangá ang karabáw. Make the buffalo walk. Let the buffalo take a few steps. Magtikáng ka sing mahinalúngon kay madánlug ang dálan. Walk with care, for the road is slippery. (see túmban, patóng, lakát, tápak, lápak, pánaw).


tiráy-tíray

Hiligaynon

To be kind to, deal gently with, to stroke, touch gently or softly, particularly applied to stroking an animal in order to accustom it to the touch of man and make it tame. Tiráytiráyi ang báboy, kabáyo, karabáw, etc. Stroke the pig, horse, buffalo, etc. gently (softly). (see apóhap, kálot, paayónáyon, dálò).


tubúg

Hiligaynon

To wallow, welter, bathe, lie sprawling, roll over, toss to and fro, as a buffalo in a mudhole, etc. Ang karabáw nagatubúg sa tulúgban. The buffalo is bathing in the wallow. The buffalo is wallowing in the mudhole. (see tulúgban-a buffalo-wallow).


ulingíg

Hiligaynon

Liking, appreciation, care, consideration; to cherish, appreciate, take good care of, like, take to; have regard or consideration for. Ginaulínggan níya ang íya bág-o nga sugâ. He likes (takes to) his new lamp very much. Kon walâ lang akó pagulingíg kay Fuláno dúgay ko na pinadakúp ang íya karabáw sa ákon lagwérta kag pinadúl-ong sa munisípyo, agúd multahán siá. If it were not out of consideration for N.N. I would long ago have given orders to catch his buffalo in my garden and to take it to the municipal building, in order to make him pay a fine. (see balikíd, hílak, ngílin, olingíg id.).


ulingíg

Hiligaynon

Liking, appreciation, care, consideration; to cherish, appreciate, take good care of, like, take to; have regard or consideration for. Ginaulínggan níya ang íya bág-o nga sugâ. He likes (takes to) his new lamp very much. Kon walâ lang akó pagulingíg kay Fuláno dúgay ko na pinadakúp ang íya karabáw sa ákon lagwérta kag pinadúl-ong sa munisípyo, agúd multahán siá. If it were not out of consideration for N.N. I would long ago have given orders to catch his buffalo in my garden and to take it to the municipal building, in order to make him pay a fine. (see balikíd, hílak, ngílin, olingíg id.).


úso

Hiligaynon

(Sp. uso) use, fashion, vogue, type; the initials of a branding iron. Amó iní ang íla úso dirí. This is their custom (way) here. Markahán mo lang ang ákon karabáw sang úso. Brand my buffalo with the usual mark. Walâ kamí sing bíno nga ginabalígya, kóndì pára úso lámang. We have no wine to sell, but (what we have is) for our private use only. (see batásan, kinaugálì, kostúmbre).


úso

Hiligaynon

(Sp. uso) use, fashion, vogue, type; the initials of a branding iron. Amó iní ang íla úso dirí. This is their custom (way) here. Markahán mo lang ang ákon karabáw sang úso. Brand my buffalo with the usual mark. Walâ kamí sing bíno nga ginabalígya, kóndì pára úso lámang. We have no wine to sell, but (what we have is) for our private use only. (see batásan, kinaugálì, kostúmbre).


úsoy

Hiligaynon

To trace, track, trail, follow the trace of, follow up, follow the course of a river, or the like. Usóya (Lighotá) ang makáwat túbtub nga ímo madakúp. Track the thief till you catch him. Ginúsoy (Gintúltul) níya ang karabáw dirâ sa bakólod, ápang walâ níya makítà. He trailed the buffalo there on the hill, but did not find it. Magúsoy ka lang sa íya. (Apása (Tultulá) lang siá). Simply follow his trail. Usóyon (subáon, usaógon) náton ang subâ. Let us follow the river (up or down). (see túltul, ápas, sunúd, usúg, líghot).


úsoy

Hiligaynon

To trace, track, trail, follow the trace of, follow up, follow the course of a river, or the like. Usóya (Lighotá) ang makáwat túbtub nga ímo madakúp. Track the thief till you catch him. Ginúsoy (Gintúltul) níya ang karabáw dirâ sa bakólod, ápang walâ níya makítà. He trailed the buffalo there on the hill, but did not find it. Magúsoy ka lang sa íya. (Apása (Tultulá) lang siá). Simply follow his trail. Usóyon (subáon, usaógon) náton ang subâ. Let us follow the river (up or down). (see túltul, ápas, sunúd, usúg, líghot).


1 2 3 4 5 6 7 8