Hiligaynon
Information, news. (Now obsolete; see pakiána-to inquire, ask).
Hiligaynon
Hiligaynon
To practise, exercise, accustom to, train, break in, perform regularly or habitually. Anára ang batásan mo nga dílì ka na magpamuyáyaw. Try to get the habit of not using profane language-or-acquire the habit of not cursing and swearing. Naánad na akó dirí siníng lugár. I am now accustomed to this place. Indì akó maánad siníng lugár. I cannot accustom myself to this place. Naanáran-or-naándan ko na iníng lugár. I am now familiar with-, accustomed to-, this place. Ipaánad ko sa ímo iníng karabáw nga simarón. I'll hand this wild buffalo over to you to be trained or tamed. Magpaánad ka siní nga trabáho. Try to exercise-, practise-, accustom yourself to-, this kind of work (see hánas, ságad, batíd).
Hiligaynon
Dim. of ánad. Ginaanád-ánad níya ang íya ginháwa sa pagtabakô. He is gradually contracting a habit of smoking.
Hiligaynon
A kind of tree and its edible fruit, from which the kernel protrudes as in the kasóy.
Hiligaynon
A kind of palm.
Hiligaynon
Child, son, daughter; godson, goddaughter; to give birth to, to bear a child, to be delivered of a child, to bring forth; to be godfather or godmother to a child at baptism or confirmation. Naganák siá sing isá ka laláki. She gave birth to a male-child, she was delivered of a boy. Iníng bátà ginanák ni Fulána. This child was born of N.N.-or-N.N. was godmother to this child. Buót ko ipaanák sa ímo iníng bátà. I should like you to be godfather (godmother) to this child. Manganák siá sa Sábado. He will be godfather on Saturday. Anka (ángka) iníng bátà. Be godfather (godmother) to this baby. Ang íla mga inanák. Their children or offspring. Anák-or-inanák siá sang isá ka panimaláy nga lutáw. He was of noble family, of good family. (see bátà, alángkon).
Hiligaynon
Foster-child, an adopted son or daughter.
Hiligaynon
Caution, circumspection, wariness; to be careful, wary, to beware, be cautious, act with circumspection or precaution. Anám-anamá gid ang paglápak mo sa pántaw, káy básì magubâ. Be careful how you walk on the kitchen-balcony, for it may give way. Anám-anamí gid iníng táytay sa ímo paglakát. Walk cautiously over this bridge. (see ándam, tagám).
Hiligaynon
Lath, small board or slip of wood nailed to the rafters and supporting the roofing; a rib, purlin. (see hawák).
Hiligaynon
Quiet, noiselessness, tranquility; quiet, gentle, tranquil, noiseless; to do quietly or noiselessly, perform without bustle. Ananáy ka sa pagbángon mo, agúd índì makibót ang mga nagakatulúg. Rise quietly, lest the sleepers should be startled. Ananayá ang paghákwat sang kólon, agúd índì mabúong. Lift the pot slowly (carefully), so as not to break it. Iananáy akó ánay sa paghákwat siníng masakít nga táo. Please, lift this sick man gently. (see hínay, mahínay, inanáy, alugáynay).
Hiligaynon
(H) What; of what kind, condition or quality; What? Of what kind? What is the definition, explanation or meaning of-? Anáno ang pagkaláwat? What is Communion? What does Communion mean? Makahibaló ikáw kon anáno ang pagkaláwat? Do you know what Communion is? Can you give a definition or explanation of the meaning of Communion? (see náno, anó; "anó" and "anáno" are often used promiscuously, though they are not quite identical in meaning; "anó" refers simply to the thing itself or asks its name, whilst "anáno" inquires into the real aim, purpose, explanation or definition of a thing together with its qualities, use, utility, etc. Anó, iní? What is this? What is the name of this? What do you call this? Anáno, iní? What kind of thing is this? What are the qualities, use, purpose, utility, etc. of this?
Hiligaynon
Quite frequently this means: (and) as is (was) to be expected, naturally, consequently, of course, as a matter of course. Hubúg siá kag madánlug ang dálan, anáno pa nakadúpyas siá kag nahúlug sa pángpang sang subâ. He was drunk and the road slippery; consequently he slipped and fell down the bank of the river.
Hiligaynon
Quite frequently this means: (and) as is (was) to be expected, naturally, consequently, of course, as a matter of course. Hubúg siá kag madánlug ang dálan, anáno pa nakadúpyas siá kag nahúlug sa pángpang sang subâ. He was drunk and the road slippery; consequently he slipped and fell down the bank of the river.
Hiligaynon
(H) A contraction that stands for "anáno ang". Like the similar contraction "amóy-amó ang" it is grammatically incorrect, but not infrequently employed. Anánoy salâ? What is sin?
Hiligaynon
Deluge, flood; to deluge, flood. Dáw maánao. It looks as if a deluge is coming. (see ánaw id.).
Hiligaynon
The reach, sweep or range of fire over dry grass, leaves, shrubs etc., as in jungle-burning (kaingín); to overrun, sweep over, said of fire. Iníng dútà inágyan sang ánas. This land was overrun by fire. Kon may kaingín dirâ maanásan man iníng dútà. If a kaingín-fire is started over there, this land also will be overrun by the flames.
Hiligaynon
See ánao.
Hiligaynon
First, before something else; Wait a little! Have a little patience. Kindly-. Be good enough to-. Please. Makádto pa akó ánay dídto. First I'll go there. Hulát ánay. Wait a little. Anay! Have a little patience! Wait a little! Bulígi akó ánay. Kindly help me. Anay pa. Forbear still a little. Tabángi akó ánay, kon mga saráng. Be good enough to help me, if possible.
-ánay, A suffix denoting reciprocity. Nagahigugmaánay silá. They love each other. Nagsondánay silá. They followed one another. At times "ánay" is shortened to "-ay". Nakasugataáy silá. They met each other. Nakakitaáy silá. They saw each other.
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z