Hiligaynon
To nurse, rear, bring up. Sang nawád-an akó sang ákon mga ginikánan siá amó ang nagbiyáyà sa ákon. When I was bereaved of my parents it was she that took care of me. Ang bátà nga ílo ginbiyayáan sang íya nga tíà. The orphan child was reared by its aunt. Ibiyáyà akó siníng bátà nga walâ na sing ilóy. Kindly look after this child that has no longer a mother.
Hiligaynon
To baptize without ceremonies, to confer baptism in articulo mortis. Binóbo nga bátà. A child baptized in danger of death. Bobóha ang bátà. Baptize the child (in danger of death). Ipabóbo mo ang ímo bátà nga yárà sa katalágman sang kamatáyon sa isá ka táo nga maálam magbóbo. Hand your child that is in danger of death over to a man who knows to baptize.
Hiligaynon
To pour out or over. Ibó-bò ang tsá, túbig, etc. Pour out the tea, water, etc. Bobói siá sing túbig. Pour water over him. Ginbobóan (Ginbôboán) níla sing maínit nga túbig ang idô nga nakakáwat sang kárne. They poured hot water over the dog that stole the meat.
Hiligaynon
Hiligaynon
To scatter-, strew-, throw-, grain or the like to chickens, etc. Bobóri (-ódi) ang manók. Scatter some food for the chickens. Binobóran ko ang manók sing diótay nga humáy. I threw a little rice to the chickens. (búbud id.).
Hiligaynon
A kind of tree growing to a large size and believed by the superstitious to be the abode of tumáo, bágat, dwíndi, kamâkamâ, etc.
Hiligaynon
Baptismal font; any place where water is poured out. (bóbo).
Hiligaynon
Material used to cover a top, an edge, rim; to put on the top or end of, to edge, to rim. Ibobóng ang sin sa atóp. Put the corrugated iron on the roof. Bobongá (bobongí) ang atóp sing sin. Ridge the roof with galvanized iron. Bobongí ang pakô sang ákon báyò. Put an edging round the cuff of my jacket sleeve. (bubúng id.).
Hiligaynon
Ridge, edge, top, rim. (bobóng; bubungán).
Hiligaynon
To bind the rim or edge, especially of wickerwork, with rattan or other material. Bodborá-or-bodborí (-odá,-odí) ang bakág. Put a rattan rim round the top of the carrier-basket. Ibódbod iníng owáy sa amákan. Edge the bamboo mat with this rattan.
Hiligaynon
To get or make salt from sea-water by pouring the sea-water over smooth sand letting it dry and repeating the process till the sand becomes thoroughly saturated with salt. This sand is then collected in a heap; more water is poured upon it and the outflow, thick with salt, is poured into bamboo troughs to dry in the sun. Crystallized salt is the result, which, scooped out and collected, is then ready for use or sale. Nagabódbod silá sa baybáyon. They are making salt from sea-water on the beach.
Hiligaynon
(Sp. bodega) Store-room, ware-house; retail-grocery; hold of a ship. (see almasín).
Hiligaynon
Hiligaynon
etc. From bóog-to roast-, bake-, broil-, over live coals.
Hiligaynon
A children's game played with stones or marbles. The one who hits with his marble those of his opponent scores a point, but when he misses, the opponent gets his innings; to play with marbles or stones the bóg-oy game. Ang mga bátà nagabóg-oy. The boys are playing marbles.
Hiligaynon
A toss-up; to toss up sea-shells, marbles, stones, coins, etc. at the beginning of a game to decide who gets the first innings.
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z