List of Hiligaynon words starting with the letter U - Page 29

unawán, unáwan

Hiligaynon

The stone (set in water) on which the tayóbong is rubbed in the process of extracting starch and glue from it.



unawán, unáwan

Hiligaynon

The stone (set in water) on which the tayóbong is rubbed in the process of extracting starch and glue from it.


unáy

Hiligaynon

Natural, proper, essential, inherent, pertaining to one's nature, firmly attached to. (see dunâ, kinatúbò, kinaugálì, kaugalíngon).


unáy

Hiligaynon

Natural, proper, essential, inherent, pertaining to one's nature, firmly attached to. (see dunâ, kinatúbò, kinaugálì, kaugalíngon).


unáy

Hiligaynon

Stiff, benumbed, painful; to be or become stiff, etc. Hulághulága ang batíis (pusupusuán) sang masakít, agúd índì maunáy. Move (Change the position of) the calf of the sick person, lest it should grow stiff or become benumbed. (see bínhod, palamínhod, tískug).


unáy

Hiligaynon

Stiff, benumbed, painful; to be or become stiff, etc. Hulághulága ang batíis (pusupusuán) sang masakít, agúd índì maunáy. Move (Change the position of) the calf of the sick person, lest it should grow stiff or become benumbed. (see bínhod, palamínhod, tískug).


unáy

Hiligaynon

To be close to, be near to, stay or remain near, be attached to or within easy reach of. Nagunáy siá sa bulúlngan sing duhá ka simána. He stayed at the hospital for two weeks. Ináng ímo balatían kinahánglan nga iunáy sa manugbúlung. That sickness of yours should be treated (seen to) by a doctor. Anó ang ginaunayán mo dídto sa íya baláy?-Ang ákon talahíon, agúd dalión níya ang paghumán. What is the reason of your staying with her in the house?-My dress, in order that she should hurry up and finish it. (see dáyon, estár).


unáy

Hiligaynon

To be close to, be near to, stay or remain near, be attached to or within easy reach of. Nagunáy siá sa bulúlngan sing duhá ka simána. He stayed at the hospital for two weeks. Ináng ímo balatían kinahánglan nga iunáy sa manugbúlung. That sickness of yours should be treated (seen to) by a doctor. Anó ang ginaunayán mo dídto sa íya baláy?-Ang ákon talahíon, agúd dalión níya ang paghumán. What is the reason of your staying with her in the house?-My dress, in order that she should hurry up and finish it. (see dáyon, estár).


únay

Hiligaynon

To please oneself, eat one's fill and leave some over, have enough and to spare in the way of food, etc. Nagaúnay siá sang mga páhò. He is eating as many mangoes as he likes. Ginunáyan lang níya ang mga ságing. He just ate bananas to his heart's content. (see kánkan, paúnay).


únay

Hiligaynon

To please oneself, eat one's fill and leave some over, have enough and to spare in the way of food, etc. Nagaúnay siá sang mga páhò. He is eating as many mangoes as he likes. Ginunáyan lang níya ang mga ságing. He just ate bananas to his heart's content. (see kánkan, paúnay).


úndag

Hiligaynon

A jolt, jolting, shaking; to jolt, roll, shake, sway, lurch, jerk, move to and fro or up and down. Ang káro nagaúndag. The cart is jolting. Indì mo pagpaundagón ang káro. Don't jolt the cart. (see limpálímpa, lumpálúmpa, tumbátúmba, tumbôtúmbò).


úndag

Hiligaynon

A jolt, jolting, shaking; to jolt, roll, shake, sway, lurch, jerk, move to and fro or up and down. Ang káro nagaúndag. The cart is jolting. Indì mo pagpaundagón ang káro. Don't jolt the cart. (see limpálímpa, lumpálúmpa, tumbátúmba, tumbôtúmbò).


úndang

Hiligaynon

(H) To finish a meal, a bath, etc.; to leave the dining room, rise from a meal, leave the bathroom, leave the water after a swim, etc. (see tungá, tákas).


úndang

Hiligaynon

(H) To finish a meal, a bath, etc.; to leave the dining room, rise from a meal, leave the bathroom, leave the water after a swim, etc. (see tungá, tákas).


úndras

Hiligaynon

(Sp. honras) Obsequies; to toll, knell, ring the death bell or passing bell, ring the bells for the funeral of an adult person. Undrasón mo ang linggánay. Ring the death bell. Undrasí ang minatáy. Toll the bells for the dead. (see ónras, plasíbo).


úndras

Hiligaynon

(Sp. honras) Obsequies; to toll, knell, ring the death bell or passing bell, ring the bells for the funeral of an adult person. Undrasón mo ang linggánay. Ring the death bell. Undrasí ang minatáy. Toll the bells for the dead. (see ónras, plasíbo).


úndù

Hiligaynon

Measure, size, bulk. (see taláksan, solókban, kadakuón, kadák-an).


úndù

Hiligaynon

Measure, size, bulk. (see taláksan, solókban, kadakuón, kadák-an).


ungâ

Hiligaynon

Child, baby; follower, adherent, dependent, hanger-on. (see bátà, sumulúnud, ilógilóg, mailógilógon).


ungâ

Hiligaynon

Child, baby; follower, adherent, dependent, hanger-on. (see bátà, sumulúnud, ilógilóg, mailógilógon).


25 26 27 28 29 30 31 32 33


a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z