Hiligaynon
(Sp. espuela) Spur, goad, prick.
Hiligaynon
(Sp. espuela) Spur, goad, prick.
Hiligaynon
(Sp. estado) State (territory); state (condition of life), especially the married state, wedlock, matrimony, also used loosely of husband, wife. Also verb. Naestádo na ang ímo mga bátà? Are your children married? Patigayóna agúd maestádo silá. See to it that they marry. (see púngsud, kahimtángan, kabtángan, kahamtángan).
Hiligaynon
(Sp. estado) State (territory); state (condition of life), especially the married state, wedlock, matrimony, also used loosely of husband, wife. Also verb. Naestádo na ang ímo mga bátà? Are your children married? Patigayóna agúd maestádo silá. See to it that they marry. (see púngsud, kahimtángan, kabtángan, kahamtángan).
Hiligaynon
Hiligaynon
Hiligaynon
(Sp. estampíta) A small picture.
Hiligaynon
(Sp. estampíta) A small picture.
Hiligaynon
(Sp. estandarte) Standard, banner, flag, insignia, streamer, colours. (see hayáhay).
Hiligaynon
(Sp. estandarte) Standard, banner, flag, insignia, streamer, colours. (see hayáhay).
Hiligaynon
Hiligaynon
Hiligaynon
(Sp. estante) Stand, shelf, bookcase, bookstand, cabinet. (see bulutángan-, tulungtúngan-, sang, mga, tulún-an).
Hiligaynon
(Sp. estante) Stand, shelf, bookcase, bookstand, cabinet. (see bulutángan-, tulungtúngan-, sang, mga, tulún-an).
Hiligaynon
(Sp. estar) To stay, live, inhabit, remain, lodge, reside, settle, put up at, have or take rooms at, dwell, abide. Diín ka nagaestár? Where do you live? Pilá ka túig na ang pagestár mo dirí? How many years have you lived here? Magaestár pa ikáw dirí sing madúgay? Are you staying here still for long? Diín ang ginaestarán mo? Where is the house you live in? Iestár mo akó ánay sing pilá ka ádlaw sa baláy. Please stay at my home for a few days to oblige me. Húo, estarán ko ang ákon útang sa ímo. Yes, I will remain as long as my wages pay my debt to you. Estarí lang ang útang mo sa ákon. Stay with me (i.e. serve me) till your debt to me is paid (by the wages you would get, if I did not keep them back). Paestará siá sa ímo baláy. Let him reside or lodge at your house. (see puyô, lúmon, lúntad, púngkò, amoyóng, ulî, buhî).
Hiligaynon
(Sp. estar) To stay, live, inhabit, remain, lodge, reside, settle, put up at, have or take rooms at, dwell, abide. Diín ka nagaestár? Where do you live? Pilá ka túig na ang pagestár mo dirí? How many years have you lived here? Magaestár pa ikáw dirí sing madúgay? Are you staying here still for long? Diín ang ginaestarán mo? Where is the house you live in? Iestár mo akó ánay sing pilá ka ádlaw sa baláy. Please stay at my home for a few days to oblige me. Húo, estarán ko ang ákon útang sa ímo. Yes, I will remain as long as my wages pay my debt to you. Estarí lang ang útang mo sa ákon. Stay with me (i.e. serve me) till your debt to me is paid (by the wages you would get, if I did not keep them back). Paestará siá sa ímo baláy. Let him reside or lodge at your house. (see puyô, lúmon, lúntad, púngkò, amoyóng, ulî, buhî).
Hiligaynon
(Sp. estación) Station. Ang mga estasyón. The Stations of the Cross. (see dululugán).
Hiligaynon
(Sp. estación) Station. Ang mga estasyón. The Stations of the Cross. (see dululugán).
Hiligaynon
(Sp. estatuto) Statute, law, ruling, act, order, ordinance, decree, enactment. (see sógò, kasogoán, pagbulút-an, palatúkdan).
Hiligaynon
(Sp. estatuto) Statute, law, ruling, act, order, ordinance, decree, enactment. (see sógò, kasogoán, pagbulút-an, palatúkdan).
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z