List of Hiligaynon words starting with the letter P - Page 13

padúyà

Hiligaynon

A dish made of rice-flour mixed with sugar and shreds of coconut. Also used as a verb. Kon makahíl-ob kamó sang ákon talámnan pagapaduyáan ko kamó. When you finish planting rice in my fields I will treat you to a dish of padúyà. Nakakáon kamí sing padúyà sa baláy ni Fuláno. We ate some padúyà at N.N.'s house.


pádya

Hiligaynon

Gift, prize, premium; to give a prize, etc. Ang magadaúg pagapadyahán sing limá ka mángmang. He who wins shall receive a prize of five pesos. (see dúlut, bugáy, hátag, regálo, prémyo).


pádyà

Hiligaynon

Nickname; to tease, etc. See pádià id.


pag

Hiligaynon

A prefix used to form:

a.) The infinitive. Mahapús ang pagpatíndog sing bág-o nga baláy, kon may kwárta lang ikáw. It is easy to erect a new house, if only you have the money. Ginapílit akó sa pagkádto dídto. I must go there. Laín ang pagsógò kag laín ang pagtúman. To order and to obey are different things.

b.) The negative. Indì mo pagbuháton inâ. Don't do that. Walâ níya pagbuháta inâ. He did not do that. Walâ níya pagtón-i ang leksyón. He did not learn the lesson. Indì mo pag-ihátag sa íya iníng páhò nga línghod. Don't give him this unripe mango. Walâ silá pagsúay. They never quarrel, etc.

c.) Verbal nouns. Ang pagsálig sa Diós. Trust or confidence in God. Ang pagtóo, pagláum kag paghigúgma. Faith, hope and charity. Ang pagkádto kag pagkarí. The journey to and fro, the round or return trip, etc.

d.) The imperative. Pagtíndog na kag paglakát. Arise (Stand up) and walk. (see mag-).


pág-aw

Hiligaynon

Dágmay seedlings planted in wet ground to be transplanted later on to dry soil. (see paagáw id.).



pág-on

Hiligaynon

To make or get strong, firm, solid, to strengthen, reinforce, brace, stiffen. Pag-oná ang baláy mo. Strengthen your house. Nagpág-on siá sang íya baláy. He made his house strong. Nagpág-on na ang íya baláy, kay ginkaáyo sang pánday. His house is now strong for it was repaired by the carpenter. Ginpág-on nilá ang íla nga kabubút-on. They made up their minds firmly. Napag-onán akó siníng baláy. This house seems strong to me. (see líg-on).


paga

Hiligaynon

A prefix used to form:

a.) The passive future tense, e.g. Pagabuháton ko iní. I will (shall) do this. I am going to do it. Pagahulatón ko gid siá. I will certainly wait for him. Pagasulatán ko siá sa buás. Tomorrow I am going to write him. Pagaitúnghol ko sa íya iníng sulát sa madalî nga saráng mahímò. I'll hand him this letter as soon as possible.

b.) The negative present tense of the passive voice, e.g. Ngáa man nga walâ nínyo pagasilhigí ang balatonán? Why are you not sweeping the reception room? Walâ níla pagasókla ang dútà. They are not measuring (surveying) the land. Walâ ko pagaibalígyà ang bág-o nga pinatubás ko nga kalámay. I am not selling my new sugar crop. (see maga-the corresponding counterpart for the active voice).


pagá

Hiligaynon

To spread and dry corn or other cereals on a platform above the hearth or over a fire. Pagahá ang maís. Dry the corn over the fire. Pagahí akó siníng maís, agúd magugá. Spread this corn (on a "pagahán") over a fire for me that it may become quite dry. (see pagahán-the flooring or platform used for artificially drying corn, etc.).


pagaás

Hiligaynon

To shout, call aloud, yell, cry for, call out for, to give a-shout,-call,-yell. Nagapagaás siá sa kay nánay. He is calling aloud for mother. Pagaasí si tátay mo. Give a loud call (Call aloud) for your father (to come). Anó ang ginapagaás mo? Why are you shouting or yelling so much? (see sínggit, turayáw, pugaás).


pagábut

Hiligaynon

Caus. of gábut-to root out, weed out, pull up by the roots. Ipagábut iníng mga tanúm sa mga hornál. Have these weeds rooted out by the workmen. Pagabúti akó sing sábud, kay ákon ipatánum. Get me some rice-seedlings pulled up, for I am going to have them planted. Pagabúta ang mga bátà sang baríri sa plása. Let the boys weed out the bariri-grass on the public square. Dílì mo pagpagabúton ang mga bátà siníng mga tanúm kay may pulús pa. Don't permit (allow) these plants to be uprooted by the boys, for they are still of some use.


pagadór

Hiligaynon

(Sp. pagador) Payer, paymaster, one who pays. (see manugbáyad).


pagâgâ

Hiligaynon

To importune, ask insistently, press, urge, keep asking, pester, beg hard. Indì ka magpagâgâ kay tátay sing bág-o nga báyò. Don't keep asking Father for a new jacket. Ginpagàgaán níya si nánay sing arítos nga buláwan. She insistently asked mother for golden earrings. (see patúsà).


pagahán

Hiligaynon

A brasier or open pan for burning coals, incense, etc. It is often used for fumigating (to disinfect by smoke) living quarters or persons; the flooring or platform for artificially drying corn, rice, etc. (see pagá).


pagamó

Hiligaynon

To make or cause trouble or a disturbance, to raise a-turmoil,-riot,-mutiny, to incite, instigate (trouble, etc.). Indì ka magpagamó. Don't make trouble. Ginpagamohán níya ang kalípay sa baláy ni Fuláno. He caused a disturbance during the entertainment at N.N.'s house. (pa, gamó).


pagánda

Hiligaynon

To entice, allure, attract; to deceive, cheat. Pagandahá siá. Allure him. Lure him on. Attract him. Pagandahá siá siníng síngsing-or-ipagánda mo sa íya iníng síngsing, agúd íya báklon. Show this ring to advantage, in order that he may buy it. (see pagánya, pagányat).


pagáng

Hiligaynon

Coral, coral reef. (see kapagángan).


pagángpang

Hiligaynon

To cluster, to be close together, form bunches or clusters (said of flowers, foliage, etc.).


paganót

Hiligaynon

To offer resistance, be stubborn, refractory, unruly, obstinate, untractable, make opposition to. Indì ka magpaganót kon sogóon ka ni tátay. Don't be stubborn, when father tells you to do something. (pa, ganót; the simple ganót is seldom used).


pagánya

Hiligaynon

To entice, allure, attract, bewitch; to cheat, deceive. Paganyahá siá. Entice (allure, cheat) him. (see pagánda, pagányat).


pagányat

Hiligaynon

See pagánda, pagánya.


9 10 11 12 13 14 15 16 17


a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z