List of Hiligaynon words starting with the letter P - Page 153

patuyótúyo

Hiligaynon

To be or get sleepy, feel drowsy, go to sleep. Nagapatuyótúyo lang siá sa íya lingkoránan. He is getting sleepy (is dozing) in his chair. He is sitting half asleep in his chair. Figuratively: He is lazy in the performance of his official duties. (see tuyó).


paúba

Hiligaynon

Caus. of úba-to undress, take off, disrobe, strip. Paubáha siá sang íya báyò. Let him (Order him to) take off his jacket.


paubág

Hiligaynon

To give in, give way, yield, submit. See patubalíng, pasúpil, patubúk).


paúbus

Hiligaynon

Caus. of úbus-to finish, make an end of, etc. Ipaúbus lang sa íya iníng tinápay. Paubúsa lang siá siníng tinápay. Just let him finish up this bread (eat it all).


paubús

Hiligaynon

To go down hill, descend; to be humble, modest, humiliate oneself. Magpaubús ka sa atubángan sang mga punoán. Be modest (humble) in the presence of authorities. (see ubús, mapainubúson).



paudúng

Hiligaynon

(B) To make no stir, be quiet or silent; be pensive or dejected. (see pakuribúng).


paugsarón

Hiligaynon

Crescent moon, waxing moon. (see aláag, úgsad-full moon; himatayón-waning moon; latî-new moon, first quarter of the moon.


paugút

Hiligaynon

To blend, commingle or mix blood (as by intermarriage). Madámù nga mga pilipínhon nagpaugút sang dugô nga katsílà-or-madámù nga mga pilipínhon pinaúgtan sang dugô nga katsílà. Many Filipinos have Spanish blood in their veins.


paugút

Hiligaynon

To make angry, exasperate; to become angry, get exasperated, grow hot or excited. Nagapaugút siá. He is getting exasperated. Paugutá (paúgta) siá. Make him angry. Provoke him to anger. (pa, paákig, pangákig).


paúgwad

Hiligaynon

To prolong, protract; postpone, put off, procrastinate. Paugwadá ang ínyo nga pándut. Postpone your feast-day. Ginpaúgwad níla ang íla hambárò nga nagbáhaw ang íla panyága. They prolonged their conversation so much that their dinner got cold. (see palántang, palígad, paláwig).


paúkag

Hiligaynon

Caus. of úkag-to chatter, prattle, prate, talk much.


paukóy

Hiligaynon

To sit lazily at home doing nothing, to remain at ease without work. (see pakuribúng id.).


paúlaw

Hiligaynon

(H) Caus. of úlaw-to stop. Pinaúlaw sang amó nga bulúng ang íya nga katúl kag pinatáy ang mga kágaw. That medicine cured (stopped) his katúl and killed the microbes.


paúlì

Hiligaynon

To return, go home. Paúlì ka na. Now, go home. Mapaúlì na kitá. Let us go home. Papaulía siá. Make him go home. Send him home. (pa, úlì). Also the Caus. of úlì- to give back, return.


paulî

Hiligaynon

To sell at cost price, dispose of without profit. Ipaulî mo sa ákon ang ímo kálò. Let me have your hat at cost price. Ginpaulî ko sa íya ang ákon alhíbi-or-ginpaulián ko sa íya ang ákon alhíbi. I sold my water tank to him at cost price, at the same price that I gave for it. (see ulî-to buy at cost price).


paulî-ulî

Hiligaynon

To recuperate, gain strength, recruit-, regain-, recover-, one's health, convalesce, put on flesh. Nagapaulîulî siá sa isá ka minurô sa búkid. He is trying to recuperate (regain) his strength at a village in the mountains. Paulîulií ang láwas mo. Try-to regain your strength,-to get back your health. (see úlì).


paulús

Hiligaynon

(B) To dress, clothe, provide clothes for, give garments to. Ang mga ginikánan nagapaulús sa íla mga bátà. Parents provide clothing for their children. Paúsli ang bátà. Have a dress put on the boy (girl). Put something on the boy (girl). Dress the boy (girl). Ipaulús sa íya iníng báyò. Dress him (her) in this jacket (tunic). (see ulús).


paumá

Hiligaynon

Caus. of umá-to till, etc. Paúmha siá siníng bánglid. Ipaumá sa íya iníng bánglid. Let him cultivate this slope. Order him to turn this hillside into farm-land.


paúmpaw

Hiligaynon

Caus. of úmpaw. To restore to consciousness, etc.; a remedy or medicine used for restoring to consciousness persons in a swoon, collapse, fit of epilepsy, etc. May paúmpaw (inogpaúmpaw) ikáw? Have you got a restorative? (see paulîulî).


paúmud

Hiligaynon

To abstain from, restrain oneself from, keep from, withhold oneself from, forbear, exercise patience or mortification. Paúmud ka sa kárne sa mga ádlaw nga Biérnes sang Kuarésma. Don't eat meat on the Fridays of Lent. Abstain from meat on the Fridays of Lent. Paumúri ang ímo mga lúyag (lubá). Restrain (Mortify) your desires. Adlaw nga inogpaúmud sa kárne. A day of abstinence. (see úmud).


149 150 151 152 153 154 155 156 157


a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z