List of Hiligaynon words starting with the letter B - Page 37

bantúdan

Hiligaynon

A small, harmless snake.



bántug

Hiligaynon

Famous, well-known, public, prominent; to become or be well known; to be or make public, to blazon. Nabántug sa bánwa ang madámù nga pinatubás níya. His rich harvest became well known in town. Nabantugán silá tungúd sang íla pagtabanáy. They became a topic for conversation for having run away together. Nabantugán iníng lugár tungúd sang madámò nga páhò. This place is famous for its many mango-trees. Ipabántug mo sa bánwa nga --. Make it known in town that --. Nagbántug dídto ang íya ngálan. His name there became famous. (see bánsag).


bántuk

Hiligaynon

A small roundish piece of anything, as a grain, seed, kernel or the like. (see bángto, binángto, binántuk, bináto).


bantútut

Hiligaynon

A toy-whistle, made of the leaflets of the coconut palm, or the like. (see tarútut, turútud, turútuk).


banúyo

Hiligaynon

A tree and its valuable timber.


bánwa

Hiligaynon

Town, city, municipality, state, common-wealth, public weal; citizens, electors, inhabitants; to become a town. Ang bánwa nga nataóhan níya --. The town in which he was born --. His native town --. Ang bánwa amó ang magahukóm sinâ. The citizens will sit in judgment over that. Ang kaayóhan sang bánwa walâ pagakabalák-i sang ibán nga mga polítiko. Some politicians do not bestow any thought on what is for the good of the state or common-wealth. Pangólo-bánwa. Municipal President. Ulo-bánwa. Principal city, capital. Iníng arabál nagbánwa na. This large village has now become a township or municipality. (see púngsud, puód, puók, arabál, báryo, minurô).


banwahánon

Hiligaynon

Pertaining or belonging to a town, civic, etc. (bánwa; see binanwahánon).


banyá-bánya

Hiligaynon

To see-saw, teeter, move or shake up and down, rise and fall, stand up and sit down in quick succession; a punishment meted out to children by making them stand on one leg, cross their arms, etc.


banyádas

Hiligaynon

(Sp. bañada) A kind of soft cake.


banyágà

Hiligaynon

Rascal, rogue, wretch, villain; bad, wicked; mean, vile, villainous. (see lampingásan, tampalásan, hurúng).


bányo

Hiligaynon

(Sp. baño) Bath, bathing; bathing-tub; bathing-place. (see paligosán).


bányos

Hiligaynon

(Sp. baño) Ointment, salve, unguent, leaves, etc. used as a plaster for rubbing in or massaging; massage; to rub in, to massage. Nagbányos akó sang dáhon sang búyò sa kay Fuláno. I rubbed N.N. with búyò-leayes. Ibányos mo iníng mga dáhon sang patáni sa batíis sang masakít nga táo. Rub the calf of the sick man with these leaves of the patáni-peas. Banyosí ang ákon likód. Kindly rub or massage my back. Ibányos akó ánay sang likód sang masakít ko nga bátà. Please massage the back of my sick child. Anó ang ibányos mo? What are you going to use for massaging? Binanyosán nilá ang íya páa sing alkohól. They rubbed his leg with alcohol. Mapabányos akó. I am going to be massaged or to get somebody to rub or massage me. (see háplas, hapúlas, bántil, dapáydápay, bánggos, hílot).


baó

Hiligaynon

A kind of small tortoise, turtle. (see pawíkan).


baó-báo

Hiligaynon

Dim. of baó. Also: The instep, the forepart of the upper side of the human foot near its junction with the leg; the projecting knob on a Philippine plough, where the "sandígan" is joined to the "kabáyo" of the "dáro, arádo" (plough). The knob is somewhat like the shell of a small tortoise. Hence the name.


báog

Hiligaynon

A decaying or rotten nail, claw, hoof, etc. that is about to fall off; to decay, rot (of a toe-nail, etc.).


bapór

Hiligaynon

(Sp. vapor) Steam-boat, steamer, ocean-liner. (see sakayán-húlas).


bára

Hiligaynon

(Sp. vara, barra) Yard, yard-stick; crowbar, iron bar. (see báda).


bará

Hiligaynon

(Sp. varar) To run aground, to run on sand in shallow water, be stranded (said of ships). Nagbará or nabará ang bapór. The steamer ran aground. Andamí ang ímo pagdalá sang sakayán, agúd índì magbará. Be careful in steering the boat, lest it should run aground. Dî mo pagpabarahón ang bapór. Don't run the boat aground. Figuratively: Nabará kamí kahápon sa igtubá. Yesterday we were stranded on the other side of the river.


barábad

Hiligaynon

See balábad, labáy-lábay.


baradlísan

Hiligaynon

(B) See baladlísan id.


33 34 35 36 37 38 39 40 41


a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z