List of Hiligaynon words starting with the letter I - Page 49

ítung

Hiligaynon

At the side of, next, neighbouring, near by, placed alongside; to put side by side, arrange alongside or near each other, to meet, come together for a quiet conversation. (see ingod, ingód, itúngítung which is more in use than the simple ítung).


ítung

Hiligaynon

At the side of, next, neighbouring, near by, placed alongside; to put side by side, arrange alongside or near each other, to meet, come together for a quiet conversation. (see ingod, ingód, itúngítung which is more in use than the simple ítung).


itúng-ítung

Hiligaynon

Dim. and Freq. of ítung. (see ingódíngod). Also: to whisper, talk in a low voice, converse very familiarly or secretly. (see hutík, hudínghúding, hurínghúring).


itúng-ítung

Hiligaynon

Dim. and Freq. of ítung. (see ingódíngod). Also: to whisper, talk in a low voice, converse very familiarly or secretly. (see hutík, hudínghúding, hurínghúring).


ítyan

Hiligaynon

etc. From ití-to void excrements (of birds, etc.).



ítyan

Hiligaynon

etc. From ití-to void excrements (of birds, etc.).


íwà

Hiligaynon

Dagger; poniard, dirk, knife. (see dága, binángon, talibóng, sandúkò, ginúnting, kotsílyo, súndang, garanás, urutúp, lansétas).


íwà

Hiligaynon

Dagger; poniard, dirk, knife. (see dága, binángon, talibóng, sandúkò, ginúnting, kotsílyo, súndang, garanás, urutúp, lansétas).


iwád

Hiligaynon

With a prominent haunch, bottom, posterior; one who has conspicuously projecting buttocks or walks with the body inclined forward. Iwád siá nga táo. His buttocks are prominent. Nagalakát siá sing iwád. He sticks out his posterior when he walks.


iwád

Hiligaynon

With a prominent haunch, bottom, posterior; one who has conspicuously projecting buttocks or walks with the body inclined forward. Iwád siá nga táo. His buttocks are prominent. Nagalakát siá sing iwád. He sticks out his posterior when he walks.


íwag

Hiligaynon

Light, clearness, brightness, illumination; to light, shed light upon, shine, give brightness or clearness, illuminate, enlighten. Ang sugâ nagaíwag sang hulút. The lamp gives light to the room. Iwági ang íya pagpanáug sing kandílà. Light him down with a candle. Kabáy pa nga iwágan sang Mahál nga Diós ang áton madulúm nga panumdúman. May God enlighten our dull understanding. Sa íwag sang kínki. In the light (gleam, glow, glare) of the lamp. Sa íwag sang Pagtóo--. By the light of Faith--. (see sánag).


íwag

Hiligaynon

Light, clearness, brightness, illumination; to light, shed light upon, shine, give brightness or clearness, illuminate, enlighten. Ang sugâ nagaíwag sang hulút. The lamp gives light to the room. Iwági ang íya pagpanáug sing kandílà. Light him down with a candle. Kabáy pa nga iwágan sang Mahál nga Diós ang áton madulúm nga panumdúman. May God enlighten our dull understanding. Sa íwag sang kínki. In the light (gleam, glow, glare) of the lamp. Sa íwag sang Pagtóo--. By the light of Faith--. (see sánag).


iwál-iwál

Hiligaynon

To move the buttocks up and down conspicuously. Nagaiwáliwál ang bulî níya kon maglakát. When he walks his buttocks move up and down conspicuously. Indì ka magpaiwáliwál sang bulî mo kon maglakát ikáw. Don't move your posterior up and down in such a fashion, when you walk. (see iwád, íswad).


iwál-iwál

Hiligaynon

To move the buttocks up and down conspicuously. Nagaiwáliwál ang bulî níya kon maglakát. When he walks his buttocks move up and down conspicuously. Indì ka magpaiwáliwál sang bulî mo kon maglakát ikáw. Don't move your posterior up and down in such a fashion, when you walk. (see iwád, íswad).


iwán

Hiligaynon

(B) To do or want "what". Maiwán kamó? What do you want?-or-What have you come here for? Nagaiwán silá dirâ? What are they doing there? Iwanón ko lang karón iníng túbo, kay nabúong? What shall I do with this lamp-globe, for it is broken? Ngáa man nga nabúong? Giniwán mo haw? How did it break? What, I ask, did you do to it? (see anó).


iwán

Hiligaynon

(B) To do or want "what". Maiwán kamó? What do you want?-or-What have you come here for? Nagaiwán silá dirâ? What are they doing there? Iwanón ko lang karón iníng túbo, kay nabúong? What shall I do with this lamp-globe, for it is broken? Ngáa man nga nabúong? Giniwán mo haw? How did it break? What, I ask, did you do to it? (see anó).


íwang

Hiligaynon

To wipe off, clean; make one's toilet. (see ulí, úli, pangulí).


íwang

Hiligaynon

To wipe off, clean; make one's toilet. (see ulí, úli, pangulí).


íwat

Hiligaynon

Scarcity, rareness, want, dearth, scantiness; to be scarce, rare, difficult to obtain, etc. Sa karón nga panahón nagaíwat ang pílak. At the present time money is scarce. (see hínà, íngol).


íwat

Hiligaynon

Scarcity, rareness, want, dearth, scantiness; to be scarce, rare, difficult to obtain, etc. Sa karón nga panahón nagaíwat ang pílak. At the present time money is scarce. (see hínà, íngol).


42 43 44 45 46 47 48 49 50 51


a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z