List of Hiligaynon words starting with the letter P - Page 146

Caus. of talupángud-to pay attention to, consider or ponder over well, etc. Patalupángda siá sing maáyo sang íya mga buluhatón. Let him weigh well what he has to do. Ipatalupángud sa íya iníng katarúngan. Present this argument or reason for his consideration. (see pamalándong).



patám-is

Hiligaynon

To sweeten, make sweet. Patam-isá ang tsa. Sweeten the tea. Ang maáyo nga kalingáwlingáwan nagapatám-is sang pangabúhì. Healthy recreations sweeten life. Ang mahágò nga pangabúdlay ginapatám-is sang mahál nga sóhol. Heavy work is sweetened by good wages (pay). (pa, tám-is).


patámà, patamâ

Hiligaynon

To exceed, do to excess, overdo, overstep the mark, go beyond the limit, affect too much; cause to exceed, etc. Ginpatám-an níya siá sing mga ilímnon nga makahulúbug. He went beyond the limit in treating him to intoxicating drinks. Ayáw pagpatám-i sing pangabúdlay ang mga bátà. For heaven's sake, do not overwork the children. (see támà, palakás).


To be indolent, lazy, negligent, to neglect. Ginapatamád-tamáran níla ang amó nga mga butáng. They are lazy (negligent, careless) about those matters. (see támad).


patámba

Hiligaynon

Caus. of támba-to throw in, give a baker's dozen, etc. Patambahí akó sing isá ka gántang. See to it that I be given one ganta free (over, for luck, thrown in). Have one ganta thrown in gratis for me. (see paáman, padúgang).


patándà

Hiligaynon

Caus. of tándà-to mark, etc.


patandâ-tándà

Hiligaynon

Marksmanship; to practise shooting at a target, etc. Also Dim. of patándà. Nagapatandâtándà silá sang pagpalupók sang íla mga lúthang. They are practising rifle-shooting (marking down the hits).


patánì

Hiligaynon

A kind of beans that are rather flat in shape.


patánlas

Hiligaynon

To smooth, make smooth or slippery, etc. See patalás. (see tánlas, talás).


patántan

Hiligaynon

See pahánhan. Patantaná ánay ang ímo kináon. Let the food you have eaten-settle first,-have time to settle first.


patáo

Hiligaynon

To bring forth a child, give birth to, be delivered of a child. Napatáo siá sa--. He was born in--. (see táo, pataótáo).


patáo

Hiligaynon

To hire a workman, engage or employ a labourer. Mapatáo kitá sing limá sa buás. Tomorrow we shall employ-, give employment to-, give work to-, five men. Pataóhan ko ang ákon talámnan sing napúlò, agúd madalî mahíl-ob. I shall hire ten workmen for my farm in order to finish the work quickly. Pataóhi ánay ang ímo baláy, kon buút ka magupúd sa ámon. Get someone to look after your house, if you wish to come with us. (see táo).


pataó-táo

Hiligaynon

To give birth to, bring forth-, be delivered of-, a child, be in labour, to travail. Nagapataótáo siá. She is giving birth. She is in-labour,-travail,-the throes (pangs) of childbirth. (see bátà, bún-ag).


patápuk

Hiligaynon

Caus. of tápuk. To exile, expel; hide or conceal oneself, etc. Katúlad siá sang isá ka táo nga nagpatápuk sa isá ka palanagoán nga índì makítan. He was like a man who had concealed himself in a hiding place, so that he could not be seen.


patapúk

Hiligaynon

Caus. of tapúk. To spoil, wear out, make fragile, etc.


patápus

Hiligaynon

To end, make an end of, bring to-an end,-a close,-termination, get through, carry through, get done with, go through with, to let or make terminate, etc. Patapúsa siá ánay sang íya sulát. Let him first finish his letter. Ipatápus mo lang sa íya ang ímo aradohón. Let him now finish your ploughing. (see tápus).


patarámhak

Hiligaynon

(B) Thoughtless, careless, indifferent, negligent; to be thoughtless, etc.; to act carelessly, etc. (see tarámhak, patarásak).


patarásak

Hiligaynon

Caus. of tarásak. Careless, negligent, thoughtless, slovenly; to do carelessly, negligently, indifferently, slovenlily.


patarátas

Hiligaynon

See patarásak. Ginpatarátas (Ginpatarásak) gid lang níla ang íla trabáho. They do their work very carelessly, in a very negligent manner, very negligently. They are very negligent (careless, indifferent) about their work.


patarípad

Hiligaynon

To run swiftly, race or scamper off (like the wind). Abáw nagapatarípad ang bátà paúlì, kay mahádluk nga hanóton kon magab-ihán. By Jove (There now), the boy is racing home like the wind, for he is afraid to get a whipping, if he is overtaken by night.


142 143 144 145 146 147 148 149 150


a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z