List of Hiligaynon words starting with the letter T - Page 106

túngkud

Hiligaynon

A small fishing net worked by two men.


túnglì

Hiligaynon

To bend down, incline, bow down, as the tops of trees, full ears of grain, etc. Nagatúnglì ang humáy, kay matínggas. The rice is bowed down, for the ears are full. (see dúnglay, dukô, dungúk).


túngtung

Hiligaynon

The second or after (latter) crop of kadiós-peas, etc. (see talóngtong).


túngtung

Hiligaynon

To place-, put-, sit-, be-, rest-, upon. Itúngtung iní sa látok. Tungtungí siní ang látok. Put this on the table. (see butáng).


túngtung

Hiligaynon

What is thrown in free of charge as an addition to what is sold to a customer, etc. See áman, támba, óbong, túbung.



tungúd

Hiligaynon

Right, reason, motive, interest, relation or connection with, reference, regard. May tungúd siá kag bangúd sa pagbúhat sinâ. In acting thus he has (had) right and reason on his side. Anó ang tungúd mo sinâ? What is your interest in that matter (affair)? What have you got to do with it? Sa tungúd siní gánì--. Just on account of this--. Precisely for this reason--. N.B. Besides as noun "tungúd" is also very widely used as:

1) Verb: to concern, refer to, belong to, have a relation or connection with, e.g. iníng báhin sang humáy natungúd sa kay Fuláno. This part of the rice belongs (pertains) to N.N. Ipanáysay mo inâ sa mga punoán nga natúngdan. Explain that to the authorities that are concerned in the matter (--to the proper, corresponding authorities). Patungúd, pahanungúd-to attribute to, offer up-for,-in behalf of,-in behoof of, to do for the-sake of,-good of, to do to the advantage of, apply to, bestow upon, consider as belonging to, impute, etc. Iníng indulhénsya saráng mapahanungúd sa mga kalág sa purgatóryo. This indulgence can be applied to the souls in Purgatory. Dílì mo pagipatungúd sa ibán ang ímo mga sayúp. Don't impute your own faults to someone else.

2) Conjunctive particle: Because, since, seeing that, for, on the ground that, in as much as, e.g. Naakígan siá sang íya agálon tungúd nga nagsabát siá. He roused (incurred) the anger of his master, because he answered back. Walâ siá makatámbong, tungúd kay nagmasakít siá. He could not put in an appearance, because he-was taken ill,-had been taken ill,-took ill. Tungúd kay (Tungúd nga) ginbúhat mo inâ pangabagáha na man ang salábton. On the ground that you have done it you must also shoulder the responsibility.

3) Preposition: a. About, concerning, touching, as to, as for, respecting, as respects, with respect to, regarding, as regards, with regard to, referring to, with reference to, in connection with, pertaining to, appertaining to, bearing upon, relating to, with relation to, etc. Namángkot siá (sa) tungúd sang bilí sang kawáyan. He asked about the price of bamboo. Sa tungúd sang íya pagpalágyo walâ akó kabatî (makabatî) sing bisán kon anó. As to his flight, I have heard nothing whatever about it.

b. Because of, owing to, for the reason that, on the ground that, on account of, etc. Nasáyran ko na tungúd sang ímo pagsáysay. I know now because of your explanation. Ginbalúsan siá níla tungúd sang íya kaísug kag tungúd sang íya pagpatigáyon sing búlig. They rewarded him for his courage and because he brought up help. Walâ silá makabáyad tungúd sang íla piérde (kapierdéhan) sa bágyo. They could not pay on account of the losses they had sustained in the bágyo. Tungúd sa anó? Why? Wherefore? For what reason? Tungúd siní. Therefore. For this reason.

c. For the good of, for the sake of, for the benefit (advantage) of, for, in behalf (behoof) of. "Indì kamó maghibî tungúd sa ákon, kóndì tungúd sa ínyo kag sa ínyo mga anák". Don't weep over me, but weep for yourselves and for your children".

d. Through, through the agency of, by, by means of, by the help of, etc. Tungúd kay Hesukrísto nga Aton Ginóo. Through Jesus Christ, Our Lord. Nakadángat siá sa pagpatábà sang íya umá sa maáyo nga bilí tungúd kay Pédro. He managed to sell his field at a fair price by the help (through the-influence,-intervention,-good offices) of Peter. (see bangúd, kay, hay, nahanungúd, nahatungúd, pahanúngdan, katungdánan, palahanúngdan).


tungúg

Hiligaynon

A kind of mangrove and its bark. The latter is often ground to powder and put into toddy (tubâ) to promote fermentation.


túngup

Hiligaynon

See tópo-to follow suit, etc.


túnlon

Hiligaynon

From tulón-to swallow, etc.


túntun

Hiligaynon

To lower, let down (by means of a rope, etc.). (tónton id.).


tunúd

Hiligaynon

Sunk, set, gone down (of the sun, etc.; see túnud).


túnud

Hiligaynon

To disappear, sink, go down, set. Nagakatúnud na ang ádlaw. The sun is setting. (see katúndan-the west).


tunúg

Hiligaynon

Sound, resonance, tone, strain, peal, blast, din, noise. Nabatián ko ang mabáskug nga tunúg sang lupók. I heard the loud detonation of the shot. Ang tunúg sang budyóng. The blast of a trumpet. Ang tunúg sang linggánay. The sound of a bell.


túnug

Hiligaynon

To sound, resound, peal, swell. (see tunúg, matúnug).


tunúk

Hiligaynon

(H) A thorn, prick, prickle, spine, barb, spike; to prick. Natunúk akó. I was pricked by a thorn. (see dúgi, dalíngag, úngon, tulúslok).


tunukón

Hiligaynon

(H) Pertaining to thorns, of thorns, thorny, prickly, spiny, spinous, spiky, spiked, barbed. Alámbre nga tunukón. Barbed wire. Ang purúngpúrung nga tunukón. The crown of thorns. (see dogíhon).


tunúng

Hiligaynon

A pin, bolt, nail; to hold a bar, etc. in place; to pin, put in a pin or bolt. Tunungí ang ganháan. Bolt the door. (see pálpal, paláy, balángbaláng).


túnung

Hiligaynon

To stop, calm, quiet, impede. (see tínong).


tunyági

Hiligaynon

To rail at, scoff, mock, curse and swear at. Hinúgay ka sang pálak kag índì ka magtunyági sang yárà sa idálum. Calm your (angry) excitement and don't rail at (upbraid, speak insolently to) those below you. (see pamuyáyaw, pamúlag, támay, yagutâ, ulígyat).


túob, tuób

Hiligaynon

See tóob, toób-to fill with odours, etc. (see guób, tugúb).


102 103 104 105 106 107 108 109 110


a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z