Hiligaynon
Hiligaynon
To shake to and fro, excite by shaking (a cock, etc.). The form turâtúrà is mostly employed.
Hiligaynon
To shake (swing) to and fro, excite by shaking. Ang manók ginaturâtúrà túbtub nga magsámpok. The cock is shaken to and fro till it fights or gets up a fighting spirit. Ginturâturáan níya akó sang íyang kamót. He shook his hand at me. Ginturâtúrà níya sa ákon ang páhò, ápang walâ man níya pag ihátag. He waved the mango before me, but did not give it to me.
Hiligaynon
To trample down, step over, walk over, put one's foot in, etc. See túdag, tádag, tárag, tásag, ládag. Tumurág lang siá sa hulumáyan. He just cut across the rice-field.
Hiligaynon
(B) See tulágsik-to chirp, etc.
Hiligaynon
See turán-os, rám-os, tulám-os.
Hiligaynon
(B) See talám-os. Nagaturán-os (Nagaturuturán-os) ang urán. (Nagatampútámpu ang ulán). It is raining-at intervals,-in little showers.
Hiligaynon
(B) A passing shower of rain, a squall, a fit, jerk, start; at intervals, with interruptions, now and again, off and on, by fits and starts; to do with interruptions, by fits and starts. Urán nga turapók. (Ulán nga tulápok). A shower of rain. A squall of very short duration. Turapók nga pangabúdlay. Work done by fits and starts. Desultory, interrupted, not steady or continuous work. Riá nga táo turapók sa bisán anó nga orobráhon. (Inâ nga táo matalák-on sa bisán náno nga olobráhon. Ang olobráhon níya sinâ nga táo dugáydugáy níya ginabiyáan). Whatever this man does he does by fits and starts. This man-never works long at any job,-gets soon tired of any kind of work. (see tulápok).
Hiligaynon
See tulálay. Also: Criticism, fault-finding; to criticize, disparage, find fault with. Natilawán na níya ang turáray ni Fuláno. He has drawn down upon himself the censure (criticism) of Mr. N.N.
Hiligaynon
To take a short cut through fields, over grass, etc.; to pass, go over or enter without ceremony, interview, call to account, tax with, burst upon, "go for". Ginturások lang námon ang talámnan, tunúk (dúgi), etc. We simply cut across the field, tramped over the thorny shrubs, etc. Indì mo pagturasókon ang pagsulúd sa ákon kwárto, kóndì manóktok ka gid ánay. Don't enter my room unceremoniously, but knock first. Sang pagkabatî níya siní dáyon gid lang íya ginturások si Fuláno. As soon as he heard this, he at once "went for" (had an interview with, expostulated or remonstrated with) N.N. (see túrag, tásak, ládag, láktud, kurágmang).
Hiligaynon
Hiligaynon
Hiligaynon
(B) To shout, rail at, speak in a loud voice, vociferate (in anger or passion). Indì mo tána pagturayawón. (Indì mo siá pagsinggitán). Don't shout at him. Bisán magturayáw kaw man dián índì man tákon magsahót kanímo. (Bisán magsinggítan ka man dirâ índì (man) akó magsapák sa ímo). You may get angry and shout as much as you like, but I won't listen to you. (see sínggit, pugaás, pamúyas, etc.).
Hiligaynon
(B) See tulíng-the very ripe lúmboy-fruit.
Hiligaynon
See tulíngan-a kind of fish.
Hiligaynon
(B) To apply oneself with zeal, be diligent, be assiduous, go at with a will. Turiróki ang mga buruhatón mo. (Pisáni (Ukúri) ang ímo mga buluháton). Be diligent in the performance of your work (duties). Throw yourself into your work. Turiróka ang (Pisáni ang) pagpanahî, pagsulát, etc. Sew, study, etc. diligently (assiduously, with application). (see turírop, písan, úkud, túl-id, íd-id).
Hiligaynon
(B) See turírok.
Hiligaynon
(Sp. turron) Nougat, almond paste, a sweetmeat mixed with pistachio nuts, etc.
Hiligaynon
Hiligaynon
101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z