Hiligaynon
Pretext, sham, pretence. Sa dahílan nga --. Under the pretext of --. Dinahilán lang níya inâ kag ang íya nga dahílan amó --. He put that forth as an ostensible reason (motive) and his pretence (claim) is --. N.B. Dahíl and dahílan seem to be of Tagalog origin. (see balíbad).
Hiligaynon
Hiligaynon
Shoot, tendril (of a vine, creeper, etc.).
Hiligaynon
To slide, glide, skid, skate, slip, move or shoot along. Magdáhog ka sa kalát, lapgósan, etc. Slide down the rope, the may-pole, etc. Ipadáhog lang ang káhoy sa bánglid. Simply slide the tree down the incline.
Hiligaynon
Hiligaynon
(B) Pretty well, rather much, satisfactory, average, tolerable; to be pretty well off, to do or act in a satisfactory manner. (see bolobáyhon, dawâdawâ, hingánhingán, gáwa).
Hiligaynon
Leaf, petal, blade, frond. Ang mga dáhon. Leaves, foliage, leafage.
Hiligaynon
A kind of green insect; mantis, prayer fly, praying mantis.
Hiligaynon
(B) To urge, occupy, keep busy, ply with work, give much to do. Dahópa ang táo sa pagóbra. Keep the man busy at work. Gindáhop níya akó sa pagarádo, sa pagbáyad sang ákon útang, etc. He urged me to plough vigorously, to pay my debt at once, etc. (see sákò).
Hiligaynon
To think about, muse upon, reflect upon, imagine, ponder. Anó ang ginadahúmdáhum mo? What are you thinking about? Walâ na akó sing pinadahúmdáhum (ginapadahúmdáhum) sa íya. I have now no longer anything to remind me of him. I have no reason to occupy my thoughts with him. I know nothing of his present whereabouts. (see hunâhúnà, dúmdum, panúmdum).
Hiligaynon
Idea, thought, inkling. Walâ gid siá sing dahúmon. He knows nothing about it. It's none of his business. He hasn't an inkling or idea of it. (see dahúmdáhum, dinahúmdáhum).
Hiligaynon
To drift, float; bear, carry. (i.e. water bears,-carries). Gindái-a sang balúd ang sakayán nga nalúnud sa binít sang báybay. The waves floated the foundered boat to the water-edge. (see dágsà).
Hiligaynon
(B) To light, kindle, ignite. Daíga ang kaláyo. Light the fire. Daígi akó sing kaláyo. Kindle a fire for me. Idáig mo akó ánay sang kaláyo sa dapóg. Please kindle the fire on the hearth for me. (see dábok).
Hiligaynon
Christmas-song,-carol,-waits; to sing Christmas-carols, etc. Nagakánta silá sing daígon-or-nagadaígon silá. They are singing Christmas-carols. (Formerly there was a custom of lighting fires along the road for the carol-singers, hence the name daígon from dáig-to light).
Hiligaynon
(B) To train, discipline; form, ground, habituate, familiarize with, prepare, coach; qualify. Dailá siá. Train him. Gindaíl ko siá gid sa pagpangúma. I prepared him well for the work of a farmer. Idaíl akó ánay siníng bátà sa pagpangabúdlay. Please do me the favour of making this boy used to work. (see hánas, ánad).
Hiligaynon
Peace, etc. See dáet.
Hiligaynon
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z