Hiligaynon
Warship, warvessel, man-of-war.
Hiligaynon
Aeroplane, airship.
Hiligaynon
A fast boat or aeroplane.
Hiligaynon
Steamer, liner, steam boat, steam-ship, steam-vessel.
Hiligaynon
Mariner, one of the crew of a ship, sailor, seaman.
Hiligaynon
Hiligaynon
To put round an arm, a rope, etc. Sakbayí ang sáko sing kalát kag yayóngan. Put a rope around the sack and carry it by means of a pole. Sinakbayán níya ang masakít sang íya bútkon, agúd índì matúmba. He put his arm round the sick man, lest he should fall.
Hiligaynon
To help, aid, assist, succour, attend to, support. Sakdagá ang íya mga kalisúd. Give him some aid (support) in his distress. Ginsákdag níya si Fuláno sa íya nga kakulángan. He helped N.N. in his need. Ang mga mananábang nga gadóy dílì salalígan sa pagsákdag sing maáyo sang mga kasábà. Inferior lawyers are not to be trusted to attend well to law-suits. (see búlig, tábang, ampáyo).
Hiligaynon
To keep away from for a time (a calf from sucking or the like). Sakiróha ánay ang tínday, kay pagagatásan ko buás ang íya ináng (ilóy). Don't allow the calf to suck for the present, for I am going to milk the cow tomorrow.
Hiligaynon
Bodily or physical pain, suffering, ache, smart, twinge, twitch, gripe, hurt, soreness, sting, torment, torture; to cause pain, to pain, inflict pain, hurt, torment, torture, rack. Sakitá siá. Let him-feel,-smart for it. Nasakitán siá sang kusî (kodót) ni Fuláno. He felt the pain when N.N. pinched him. Indì mo siá pagsakitón sing támà. Don't give him too much pain. Don't beat him too much.
Hiligaynon
Grief, mental pain, mental suffering, sadness, sorrow, woe, distress, affliction; to grieve, be sad or in sorrow, be sorry, pained or distressed. Nagakasákit ang buút ko. I am grieved, pained. Ang nasakítan ko gid (Ang nasakítan gid sang ákon buút) amó ang--. What grieves me most is--. What I am chiefly sorry for is--. Ginakasakítan ko gid ang kamatáyon sang ákon ilóy. I am very sad on account of the death of my mother. Dílì nímo igkasákit inâ. Don't be distressed at that. Dî mo pagpasakíton ang ímo mga ginikánan. Don't grieve your parents. Walâ gid níla pagigkasákit ang amó nga hitabâ. They were not sorry at all for what happened. (see subô, kághà, lisúd, sakít).
Hiligaynon
To take amiss, resent, fume, take-ill,-to heart,-offence,-umbrage, get offended, angry, excited, vexed. Nasáklaw akó siníng hámbal. I am offended at this kind of talk. Ginpasáklaw níya akó sang lakás níya nga pamábà. He made me angry with his endless mouthing. Indì mo siá pagpasaklawón. Don't exasperate him or make him angry. (see ákig, súngon, súnggud, ugút).
Hiligaynon
To take or carry in one's arms, put one's arms round, hug, embrace. Saklayá (sal-ayá) ang masakít nga bátà. Take the sick child in your arms. Ginsáklay (Ginsál-ay) níya sa dakû nga kasubô ang bángkay sang íya anák. In her intense grief she took the corpse of her child in her arms. (see sál-ay, sákbay, sápnay, púgus, hakús).
Hiligaynon
To bind together, fasten with a rope one end of which is provided with a hook; to snatch, take with a swift movement, do something quickly or in passing; to do something on the sly or stealthily, sneak away or off, take secretly. Saklití ang humáy nga ginálab kag dálha dirí, kay tumpihón náton. Tie the rice that has been cut and carry it over here, for we are going to stack it. Nagsáklit siá dídto sing diótay nga tión. He stopped there for a moment in passing. Saklitá ang isá ka papél dirâ sa lamésa. Take a piece of paper from the table there. Saklití akó sing isá ka pliégo sa mga papél nga dirâ sa aparadór. Get me a sheet of writing paper from the paper in the cupboard. Nagsáklit siá sing ápat ka sentimós sa sagúlì sang ákon kwárta. He took secretly four centavos from the change given me.
Hiligaynon
A cord or string with a hook at one end (used chiefly for binding bundles of fodder, for making rice-sheaves, etc.); a climbing iron.
Hiligaynon
Hiligaynon
From sakám and sakúm-to take, etc.
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z