List of Hiligaynon words starting with the letter T - Page 67

tíngal

Hiligaynon

To force another's mouth open, open one's mouth, put into the mouth, feed. Itíngal sa íya ang kutsára. Open his mouth with the spoon. Itíngal sa íya ang bulúng, ang kán-on, etc. Force his mouth open and give him some medicine, some rice, etc. Tingála siá sang kán-on. Force him to eat some rice. (see tíl-og, húngit).


tingála

Hiligaynon

Surprise, wonder, astonishment, amazement; to wonder, admire, marvel, be astonished, astounded, be amazed, be surprised. Nagkatingála (Natingála) siá. He was astonished. Walâ ko pagakatingaláhi inâ. I am not astonished at that. That does not surprise me. (see búlung, urúng, makatitingála, katingaláhan).


tingaláw

Hiligaynon

To go out and watch for the arrival of someone who is expected to come. Tingalawá siá. Go out and see, whether he is coming. Go out and meet him. (see aláwálaw).


tingálì

Hiligaynon

Notwithstanding, in spite of, despite, but, but yet, contrary to what one would expect, in defiance or contempt of. Hántì tingálì nga mapaíway ang amó nga kalaínan tapát pa gánì nga nagdúgang. In spite of the efforts to check those evils they still increased. (see agád, tapát, waláy, sapayán, hinonóo).


tinganód

Hiligaynon

(B) To stay, remain permanently (or for a long time), to settle, be settled, be stationed, reside, live, dwell, have one's abode. Nagatinganód ron lang tána kanámon, hay mál-am ron. (Nagalúntad na lang siá sa ámon, kay tigúlang na). He is now staying with us, for he is old. Sa diín dapít kang mga pinunâ nga lúpà nínyo ang ginatinganodán nínyo? (Sa diín dapít sang ínyo mga pinunâ nga dútà ang ínyo nga ginaluntarán)? On which of your farm-lands-do you live?-have you got your living quarters? (see puyô, lúntad, amuyóng, buhî).



tíngaw

Hiligaynon

See tímok-movement, stir, etc.


tingáw-tingáw

Hiligaynon

Stir, noise, movement. (see timóktimók, lihóklihók, litóklitók, tinióktiók).


tingáy

Hiligaynon

The small or little finger, ear-finger. (see tingayón, tingáytíngay, kumalíngking).


tingáy-tíngay

Hiligaynon

Dim. of tingáy-the little finger.


tingayón

Hiligaynon

See tingáy.


tíngban, tíngbon

Hiligaynon

From tingúb-to gather, collect, etc.


tíngeu, tingéu

Hiligaynon

Tartar, the concretion which sometimes forms on the teeth, salivary calculus. Naukáb ang ákon tíngeu, nakasalapáy ang ákon dílà kag nahapdián. Part of the tartar between my teeth got loose, my tongue came in contact with the remnants and became sore (very painful).


tíngew, tingéw

Hiligaynon

See tíngeu. (see kíkì).


tínggà

Hiligaynon

Lead, soldering material, solder; to plumb, solder, weld. (see tímgà id.).


tíngga

Hiligaynon

Pole, rod, staff, stick, carrying pole; to carry on a pole. Tinggahá lang ang sáko kag bakág. Carry the sack and the basket on a pole. Tinggahí nínyo ang tabungós. Carry the tabungós basket between you on a pole. Patinggahá si Hosé siníng (Ipatíngga sa kay Hosé iníng) duhá ka búlig (nga ságing). Order José to carry (See to it that José carries) these two bunches of bananas (slung to a pole on his shoulders). (see píngga, tuángtúang, yáyong).


tíngga

Hiligaynon

To remind, bring to one's notice, draw (call, direct) attention to, keep on the alert, put a person up to, point out to, inform, notify. Tinggahá (Padumdumá) silá tungúd sinâ nga tabô. (Tinggahá sánda tungúd kariá nga (kariáng) natabô). Bring that event to their notice. Put them up to what has happened. Gintíngga na silá nga dáan nga--. They were reminded some time ago of the fact that--. Ngáa balá nga walâ mo silá pagtinggahá? Kon tiníngga mo kúntà silá dílì gid maláin ang gwâ ta. Why did you not inform them? If you had informed them the outcome would not have been so bad for us. (see padúmdum, paálam, pamáan, pahibaló, paándam).


tinggáhan

Hiligaynon

A carrying pole. (see píngga, tuángtuangán).


tinggálhub

Hiligaynon

Mudhole, puddle, deep rut, worn-out part of a road, etc. (see linggálhub, danáw, tigál-ub).


tinggálong

Hiligaynon

Civet cat, etc. See singgálong.


tinggarô

Hiligaynon

(B) Standing up straight, on end; to stand on end, stand up straight, stand erect. Tinggarô (Nagatinggarô) ang bohók na. (Nagapaníndog ang íya bohók). His hair stands on end. His hair is bristly. (see tíndog, paníndog, tunggarô).


63 64 65 66 67 68 69 70 71


a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z