List of Hiligaynon words starting with the letter W - Page 2

wákal

Hiligaynon

To talk much, chatter, boast, brag, prattle. (see búrà, hádak, ngásal, etc.).


wakalán

Hiligaynon

A great chatterbox; boaster, braggart. (see wákal, buraán, palahámbal, hadakán).


wákha

Hiligaynon

A broker, ticket seller in the game of "huéting", etc. (wákha seems to be of Chinese origin).


wáklì

Hiligaynon

To jostle, strike, push with the elbow; to turn, push or throw back (the ends or corners of a garment, etc.). Iwáklì ang kápa. Turn back the corners of the cope. (see wáslik).


wáklos

Hiligaynon

Belt, girth, girdle, cincture; to belt, gird, girdle, girth. (see wágkos, páha, koréa).



wákwak

Hiligaynon

A croak, crow, caw, cackle; to crow, croak, caw, cackle. (see uwákúwak).


wákwak, wakwákan

Hiligaynon

Witch, wizard, sorcerer, one in league with the devil, one who practises the black art (necromancy, magic). (see pakpákan, silíksilík, áswang).


wakwákan

Hiligaynon

Voice, throat, windpipe; a croak, crow. (see wákwak).


walá

Hiligaynon

Left, the left hand. Sa walá. To the left. On the left hand. At the left side. Walá siá sing panglabô, pangáon, etc. He cuts, eats, etc. with the left hand. Walá ang ayón mo ukón ang toó? Are you left-handed or right-handed?


walâ

Hiligaynon

No, not, none, no one, not any, nothing; there is not, does not exist, there has not been (existed); to be not, have not, be a nonentity, to lack, be deprived of, be not there, to disappear, be gone. Nagkádto ka dídto?-Walâ (akó magkádto). Did you go (Have you been) there?-No, I did not go (I have no been there). Walâ siá pagsugál. He does not gamble. He never gambles. Walâ siá magsugál kahápon. He has not been gambling yesterday. Walâ siá magasugál. He is not gambling (just at present. May kwárta ikáw?-Walâ. Have you (any) money?-No, I have not (none). Walâ kamí sing humáy. We have no rice. Walâ siá dirí. He is not here. Walâ akó gánì sinâ makasáyod. I really did not know it (that). Walâ níya pagtumána (pagatumána) ang sógò. Walâ siá magtúman (magatúman) sang sógò. He did not fulfil (is not fulfilling) the order or precept. He was (is) disobedient. Walâ siá magatoón sa karón nga túig. He is not studying (schooling) this year. Náno na lang ang ímo sinâ sa íla pagdakúp, kon walâ ka sing hinangíban? How can you catch (arrest) them unarmed (without arms, unless you have arms)? Sa walâ sing kon anó--. Without any apparent reason--. Suddenly--. Without much ado (fuss)--. Walâ sing anó man. Don't mention it. It is very little (nothing). Sa walâ gid madúgay umabút siá. It did not last long before he arrived. Sa walâ sing balíbad (lídan). Without excuse (fail). Ginakawalaán (Ginakawád-an, ginakawár-an) silá konkaisá sing pagkáon. At times they have nothing to eat (are lacking, are deprived of, food). (see waáy, waláy, wáy, warâ, warát, warâ, ti, , dílì, índì, bokón, kinawalâ).


wálà

Hiligaynon

To deny, gainsay; to forget, forgive. Ginawálà níya ang íya útang. He denies his debt. Waláa inâ sa ímo panumdúman. Forget it. Wipe it off your memory. Waláon (wád-on, wár-on) mo ang íya nga sayúp. Forgive (Pardon) his fault. Ang pagkawálà sang mga salâ. The forgiveness of sin. (see walâ, himutíg, patáwad, pálà, dúlà).


walâ sing

Hiligaynon

Nothing, nought, naught, not any, not anything, none, nobody, no man, no one, not a single person, not a soul; there is (was) not, nothing, etc.; to lack, be without, have not, nothing, etc. Walâ sing líwan, kóndì--. Nothing else but--. None (No one) but--. No other than--. (see walâ, sing).


walâ sing

Hiligaynon

Nothing, nought, naught, not any, not anything, none, nobody, no man, no one, not a single person, not a soul; there is (was) not, nothing, etc.; to lack, be without, have not, nothing, etc. Walâ sing líwan, kóndì--. Nothing else but--. None (No one) but--. No other than--. (see walâ, sing).


walágay

Hiligaynon

To protrude, stick out, hang out, project. (see wágay, wálwal, búgway, gíway, gáway).


wálak

Hiligaynon

To shake, vibrate, oscillate, tremble. (see pálak).


walák-wálak

Hiligaynon

Dim. and Freq. of wálak-to shake, tremble, etc.


walák-wálak

Hiligaynon

To shake, tousle (as a punishment). Dákpa siá kag iwalákwálak. Catch him and tousle (shake) him.


walalóhan

Hiligaynon

(H) A measure of one eighth, especially one eighth of a bushel of rice. (see waló, walóhan, waralóhan).


wálas

Hiligaynon

To wriggle, writhe, move about restlessly, contort the limbs, as one who is in great pain, or the like. (see hiwasâ, wáros).


walás-wálas

Hiligaynon

Dim. and Freq. of wálas-to wriggle, etc.


1 2 3 4 5 6 7


a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z