List of Hiligaynon words starting with the letter L - Page 48

ligwát-lígwat

Hiligaynon

Dim. and Freq. of lígwat. Also: to turn over leaves, or the like. Ginaligwátlígwat mo lang ang tulún-an nga walâ mo pagabasáha. You are merely turning over the leaves of the book without reading it. (see hítad, hitádhítad).



lígwin

Hiligaynon

To be a short distance away from, at the side of, apart, separate from at some distance; to set apart, hide, conceal. Ang íya baláy nalígwin sa dálan kag ginalibútan sang isá ka matahúm nga pamulákan. His house stands back from the road and is surrounded by a beautiful garden. Kwárta nga pinalígwin. Money put aside.


lígwis

Hiligaynon

(H) Sharp-pointed; to be or become sharp-pointed. (see talíwis).


líhap

Hiligaynon

To chop, lop, cut off a piece of meat, etc. Lihápa ang kárne. Cut the meat. Lihápi akó sing isá ka paláng nga kárne. Cut off a piece of meat for me. Ginlíhap sang manugbúlung ang kalónggo sang ákon kamót. The physician cut off the wart on my hand. (see útud, gulút, láplap, kíhad, etc.).


lihát

Hiligaynon

To make use of the first opportunity, do at once. Lihatí ang pagsulát sa íya. Write him at once, as soon as possible. (see likát, dalikát, kalít).


liháy

Hiligaynon

To dodge, avoid by stepping or bending aside, side-step, duck, evade, elude. Walâ siá maígò, kay nagliháy. He was not hit, because he stepped aside. Iliháy ang úlo mo. Duck your head. Magliháy kamó sa madalî, kay may nagaabút nga áwto. Quick, get out of the way, for an automobile is coming. Ginlihayán níya ang bastón nga ginlámpus sa íya ni Fuláno. He dodged the stick with which N.N. struck at him. (see líkday).


lihî

Hiligaynon

To forbid, interdict, disapprove, object to, refuse sanction, put under taboo (often used in connection with superstitious observances). Lihií siá sa pagpalígos sa amó nga panahón. Prohibit him from taking a bath at such a time. Ginalihî ang pagpanáug sa baláy kon ang isá ka tagútò nagahuní sa hágdan. It is not advisable (by a superstitious observance) to leave the house if a lizard croaks on the staircase. Ilihî ang pagkáon sa bátà nga nagalíngkod sa tapalán. (A superstition). Object to the child taking food sitting on the cutting block. Ginalihî ang pagkáon sing kárne sa mga ádlaw nga Biérnes sa Kwarésma. It is forbidden to eat meat on the Fridays of Lent. (see dílì, dumílì).


lihía

Hiligaynon

(Sp. lejia) Lye, a solution of an alkali used for cleaning purposes.


lihiánon

Hiligaynon

One who observes superstitious rules and precepts or insists on such practices and vain ceremonies. Lihiánon siá nga táo. He is superstitious, addicted to superstitious practices and ceremonies. (see lihî).


lihít

Hiligaynon

Corner, side, surroundings, environs. (see binít, kílid, báid, soók, doók, hilít).


lihít-lihít

Hiligaynon

Dim. of lihít. Táo (babáe) lang siá nga lihítlihít. He is a man (she is a woman) of very humble origin, coming from some unknown corner of the earth.


líhò

Hiligaynon

To search after, look for, try to find, seek, wish to obtain. Anó ang ginalíhò mo? What are you looking for? Nagalíhò akó sing kwárta, sing palanyagahón, etc. I am looking for some money, for things to prepare dinner with, etc. Maglíhò ka sing páhò sa mga dumulúaw. Try to find some mangoes for the visitors. (see lághap, pangítà, etc.).


lihô-lihô

Hiligaynon

An idler, loafer, vagabond, one wandering about aimlessly, rover. (see tiyógtiyóg, landólándo, etc.).


líhog

Hiligaynon

To ask a favour, request, pray, beg. Si Fuláno naglíhog sa ákon nga kuháon ko ang íya nga maléta dídto sa baláy níya. N.N. requested me to fetch his hand-bag there from his house. Lihóga siá nga íya kamí lihóan sing manók. Ask him to get some chickens for us. Liníhog ko siá nga magkúhà sang ákon koríyo-or-sang ákon mga sulát sa koríyo. I asked him to fetch my mail-or-my letters from the post-office. Ipalihóg mo akó sa--. Palihóga akó sa ímo sa--. Please do me the favour of--.


líhok

Hiligaynon

Movement, stir, signs of life. (see lítok, húlag, etc.).


lihók, líhok

Hiligaynon

To move, budge, stir, bestir oneself. Ilihók na ang láwas mo sa pagtapás sing káhoy. Bestir yourself now and cut down some trees. Walâ gánì siá magalihók. He does not even move. He is very quiet. Lihók ka na. Get a move on now. Bestir yourself. Andot warâ kaw angód pagkalihók nga adláwon ron? (B) Why don't you get a move on now, as it is broad daylight already? (see litók, húlag, húblag, híwos, gíos, íos).


lihóklihók

Hiligaynon

Dim. and Freq. of lihók. (see litóklitók).


líkag

Hiligaynon

(B) To be distracted, wander, be inattentive or absent-minded. Indì ka maglíkag. Don't be distracted. Indì mo siá paglikágon. Do not disturb or distract him. Indì mo pagpalikágon ang íya hunâhúnà. Do not distract his thoughts. (see lingáw, kílag).


likág-líkag

Hiligaynon

(B) Dim. and Freq. of líkag. Walâ siá sing likáglíkag kon nagapangabúdlay. He does not allow himself to be distracted when he is at work. His mind is concentrated on his job. (see lingáwlíngaw).


likát

Hiligaynon

To do at once, make use of the first occasion, take time by the forelock. Likatí ang pagáni, kay básì maulán sa buás. Harvest the rice at once, for tomorrow it may rain. Ginlikatán níla ang maáyo nga panahón. They made good use of the fine weather. (see kalít, lihát, dalikát).


44 45 46 47 48 49 50 51 52


a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z