Hiligaynon
To click one's tongue, etc. See pangalíntak.
Hiligaynon
A step, stair (of a flight of stairs), rung (of a ladder). See halíntang, halíngtang.
Hiligaynon
(Sp. lente) Lens; monocle; magnifying glass. (see tagosílang).
Hiligaynon
Lightning, fork-, sheet-, summer-, lightning, bolt, flash of lightning; to lighten, strike by lightning; also used as a curse: Blast it! or the like. Nagalíntì, may líntì. It is lightening, there is lightning. Nalintián ang lubí dídto. The coconut palm there was struck by lightning. Sa búlan sa Máyo sing masamí may panglíntì kag panagúub. It often lightens and thunders in the month of May. Ang íya baláy nahápit sang líntì kag nasúnug. His house was struck by lightning and burned to the ground. Ginhápit (Hinápit) siá sang líntì kag napatáy. He was struck and killed by lightning. Lintián ikáw! May lightning strike you dead! Curse you! A curse upon you! Líntì! Blast it! Hang it! The dickens! The deuce (take it)! Ay, líntì ikáw! Why, you are a damned nuisance! Oh, líntì, naglupúk ang góma! Oh, damn it, the tyre has burst! Indì ka magpangyáwà kag magpanglíntì, kay maláw-ay. Don't curse and swear. Don't use so frequently the expressions "yáwà" and "líntì", because it is unbecoming. (see kilát, pangilát, kilás, yáwà, yámat).
Hiligaynon
(H) The smaller, finer particles of rice chaff after pounding, bran, usually fed to pigs, etc. The larger parts (lábhang) are made use of for cleaning plates or the like. (see upá).
Hiligaynon
To be confused, worried, perplexed. Nagalíntong ang íya úlo karón tungúd sang íya útang. He is worried now about his debt. Nagapalíntong siá sang íya úlo. He is cudgelling his brains. (see libúg).
Hiligaynon
Made up in a string or cord, corded, by the cord or string. Nakabakál akó sing tabákò nga linúbid. I bought some tobacco by the cord. Bákli akó sing pilá ka tabákò nga linúbid. Buy me some corded or stringed tobacco leaves (for chewing). (see lúbid).
Hiligaynon
Gruel, rice-porridge, rice boiled very soft and crushed to pulp in a generous allowance of water, often given to sick people. (see lúgaw).
Hiligaynon
Mended, patched, having gaps filled up, etc. See lunúb. Indì mo paggamíton sa pándut ang linúmban. Don't wear patched clothes at the town-feast.
Hiligaynon
Shot, hit by a bullet. Ang mga linúthang. Those that were shot or hit by bullets. (see lúthang).
Hiligaynon
Hiligaynon
(Sp. lio) Case, trouble, row, scrape, imbroglio, scene, unpleasant incident or occurence. (see gamú).
Hiligaynon
To find a contrivance, means or remedy according to one's needs, particularly applied to the borrowing of money. Naglío siá sing kwárta. He borrowed some money. Somehow he managed to get hold of some money. Ginlióhan níya akó sing kwárta. He borrowed some money from me. Palalío (Palalíyo, paralíyo) siá nga táo. He is fond of-, is always-, borrowing money. He is a troublesome or unpleasant man to deal with. (see hulám, laláng, rimédyo and the following lío).
Hiligaynon
Dim. and Freq. of lío. Also: To scull a boat, propel a boat by working an oar at the stern.
Hiligaynon
Dim. and Freq. of líod. Also: to molest, bother, pester.
Hiligaynon
To put round, encircle, surround, trap, ensnare. Liodí (-orí) sing kalát ang kabáyo. Put a rope round the horse. Liodón (-orón) mo sing kalát ang karabáw nga simarón. Ensnare the wild buffalo with a rope, throw a rope round the wild buffalo. Ilíod sa líog sang kánding iní nga písì. Put this string around the goat's neck. (see síod, líkup).
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z