List of Hiligaynon words starting with the letter G - Page 15

gíkos

Hiligaynon

The traces, the rope connecting a draught-animal with the plough, harrow or the like. (see góta).


giláng

Hiligaynon

(H) Having one's ears cut-, lopped-, off; to cut-, lop-, off. Táo nga giláng. A crop-eared man. (see galúng).


giláng

Hiligaynon

(H) To cut off, sever, especially applied to the ears. Gilangá ang dalúnggan sang báboy. Cut off the pig's ears. Gilangí ang báboy sing isá ka dalúnggan. Cut off one ear of the pig. Igiláng mo ang binángon sa íya dalúnggan. Cut off his ear with the bolo. Igiláng mo akó sang dalúnggan sang báboy nga iníhaw, kay makaúyon akó sinâ. Please cut off the ears of the pig that has been killed, for I like to eat them.


gilayón

Hiligaynon

(H) Without delay or interposition, at once, forthwith, immediately, instantly, suddenly, straight-away, directly, off hand, on the spur of the moment, out of hand, on the spot, promptly, with dispatch, without an interval of rest. Sang pagabút níya dirí nagsákà siá gilayón sa ámon baláy. When he arrived here he at once came to our home. Sa tápus ang prosesyón gilayón magasúgud ang Mísa Máyor. After the procession High Mass will begin at once. Magdalágan ka dídto, kuháon mo ang ákon koríyo sa madalî, kag gilayón dálhon mo dirí. Run over there, get my mail quickly and immediately bring it here. Magpahúay ka ánay, índì ka maglakát sa gilayón. Take a rest first, don't go on immediately. (see dáyon, lági, lagílági).


gílhum

Hiligaynon

To suppose, guess, surmise, think, expect, imagine, assume, take for granted. Gingilhum níla nga --. They guessed (thought, calculated, surmised, etc.) that --. (see máy-om, lágpat, hunáhúnà).



gilihoón

Hiligaynon

What is to --, can --, should --, ought to --, be moved or shifted; movable. (see gího).


gilinháw-an

Hiligaynon

The windpipe, trachea. (see ginháwa).


gílò

Hiligaynon

The compound form panagílò is mostly used; to glean, gather what is left on the field after the harvest or the like. Ang mga babáe nagapanagílò sing humáy sa inányan. The women are gleaning the ears left on the rice-field. Panagilóa ang sinálà nga humáy. Gather the rice that has been left. Ginpanagilóan níla ang búg-os nga inányan. They gathered the leavings from the whole rice-field. (see panálà).


gílok

Hiligaynon

(H) Fine, prickly hairs or down on various grasses which cause an unpleasant irritation, if they come in contact with the skin; paleae, chaff. Also verb: Nagilókan ang ákon bútkon kag batíis sang bugáng. The prickly hairs of the bugáng-grass clung to my arms and legs. (see gírok).


gilókon

Hiligaynon

Full of-, pertaining to-, gílok-prickly hairs, down.


gím-ang

Hiligaynon

Miry, muddy, sludgy, slushy, soiled with soft or watery mud, muddied, wet and dirty; to be or become wet and dirty, etc. Gím-ang ang dálan, kay nagulán. The road is muddy (slushy) on account of the rain. Naggím-ang ang salúg sang ákon hulút, kay nagsulúd si Fuláno nga mabasâ kag mahígkò ang íya sapátos. The floor of my room was muddied, because N.N. entered with his wet and dirty boots. (see raíng, rísmò, hígkò, bulíng, músing).


gimáw

Hiligaynon

The form pagimáw is mostly used in the meaning of: to peer or peep slyly or stealthily out of a window, etc., drawing back one's head at once, if seen by others. Nagapagimáw siá sa bintánà. She is peeping out of the window, (taking care not to be seen). Indì ka magpagimáw, kay táwgon ka nga baó nga nagasálup sa íya baláy kon makíta ka sang táo. Don't peep through openings, for, if you are seen, people will call you a turtle withdrawing into its shell. Ginpagimawán níya akó sa gihâ. He peeped at me through a hole. Ipagimáw ang úlo mo. Put your head out cautiously and look about. (see tikâ, língling, óplok, íplok, tíid, paníid).


gimáw

Hiligaynon

To stick out, project, protrude, be visible, appear. Sa baláy ni Fuláno may nakítà akó nga úlo nga nagagimáw sa gawáng, ápang walâ akó makasáyod kon kay sín-o yádto. At N.N.'s house I saw a head at the window but I do not know who it was. Sang ámon pagbalikíd sa bánwa nga ámon tinalíkdan walâ na sing pamaláy nga saráng námon makítà kóndì ang atóp gid lámang sang kampanáryo nga nagagimáw. When we looked back at the town we had left we could not see a single house, but the roof of the belfry was still visible. (see gitíb, girím).


gimáw-gímaw

Hiligaynon

Dim. and Freq. of gimáw. Púnggi ang maláin mo nga kaduyugán sa pagpagimáwgímaw. Curb that tendency you have to peep and peer.


gímik

Hiligaynon

Fold, bend, crease; to crease by folding or doubling, etc. Nagímik ang ákon maléta, kay tinungtungán níla sing mabúg-at nga kárga. My suitcase was quite crushed, for they had put heavy baggage on top of it. Indì mo paggimíkon ang bakág ko. Don't bend my basket out of shape. Gimíki ang amákan sa púsud. Fold and crease the bamboo-mat in the corner. Sín-o ang naggímik sang sin? Who bent the sheets of galvanized iron? (see gípik, gápì, bálì).


gin

Hiligaynon

gina-, Particles prefixed to verbs and denoting the Perfect and Present Passive respectively, e.g. silíng-to say. Ginsilíng (ginasilíng) níya nga --. It has been (is being) said by him that --.


gín-ot

Hiligaynon

Sultriness, closeness, stuffiness (of heat and air); to be or become close, sultry, etc. Naggín-ot karón ang ádlaw. The day has turned sultry. Nagin-otán kamí dídto sa punsyón, kay gutúk. We were in a close atmosphere there at the social gathering, because it was too crowded. Kon mamiésta ka sa bánwa pagagin-otán gid ikáw, kay madámù nga mga táo ang magatámbong sa mísa. If you assist at the Feast in the town you will certainly feel the close heat, as many people will go to hear Mass. Sa búlan sa Máyo magagín-ot gid ang tiémpo. In the month of May it certainly will be very hot. (see bóhot).


ginábut

Hiligaynon

Protrusion of the bowels. Ang ginábut sang bátà ginúlì ni nánay níya. The child's protruding bowel was put back by its mother. (see gábut-to pull out).


ginaestarán

Hiligaynon

Place where one stays or lives, abode, residence, dwelling, quarters, home. Diín ang ginaestarán mo? Where do you live? Where have you been put up? Where are you staying? (see estár, pulúy-an).


ginagíhan

Hiligaynon

Incidents, occurrences, events, episodes in one's life, experiences, what one has gone through. Ang mga ginagíhan sang Aton Ginúo. The events in the life of our Lord. (see ági, tabô, pinaniíran, pinanilágan).


11 12 13 14 15 16 17 18 19


a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z