List of Hiligaynon words starting with the letter G - Page 14

gíbwang

Hiligaynon

To mingle the waters with, join, flow into (of rivers). Iníng sapâ nagagíbwang sa subâ, kag ang subâ nagagíbwang sa dágat. This brook joins the river, and the river flows into the sea.


gibwangán

Hiligaynon

The mouth of a river, or its junction with another river.


gíd

Hiligaynon

Very, truly, in truth, in very truth, of a truth, really, indeed, certainly, surely, in fact, forsooth, in sooth, sheer, perfectly, absolutely. Dakû gid nga baláy. A very large house. Masakít gid iní. This is very painful. Matúod gid iní. It is perfectly true. Amó gid iní. That is it, exactly. Magkádto ka gid dídto. Be sure to go there. Go there without fail. (see gayúd).


gíding

Hiligaynon

Edge, rim, border, cant, an external or salient angle. (see bibíg, binít, bínka).


gihâ

Hiligaynon

An irregular hole, gap, opening or apperture in a roof, floor, partition or the like; to make such a hole. Sin-o ang naggihâ sang díngding? Who made that hole in the partition? Indì mo paggihaán ang salúg. Don't make holes in the floor. Nagasulúd ang ulán, kay may gihâ galî ang atóp. The rain comes in, for the roof, sure enough, has a hole in it. (see kinitáan, ángkat, tohók, búslot, lubô).



gíhab

Hiligaynon

To break-open,-in,-through, etc. See gúhab.


gihápon

Hiligaynon

(H) Ever, constantly, always, evermore, continually, perpetually, at all times or hours. Ari kamí sa maáyo nga láwas nga súbung sang sa gihápon. We are in as good health as ever. Iníng táo nagatámbong sa gihápon sa bulangán. This man is always at the cock-pit. Si Fuláno nagatámbong pa gihápon sa bulangán. N.N. is still at the cock-pit. (i.e. he has been there for some time and is there yet). Komústa man ang masakít?-Amó gihápon. How is the sick person?-The same as ever. Kon madámol ang úlan may bahâ sa gihápon. Whenever there is a heavy rain, the river rises. (see dáyon, daláyon, pírme).


gíhay

Hiligaynon

Tear, rent, fissure, hole (in garments, etc.); to rend, tear, etc. May gíhay ang íya nga báyò-or-nagíhay ang íya nga báyò. His jacket is torn. Anó ang naggíhay sang ímo nga báyò? What was it that tore a hole in your jacket? Indì mo paggiháyon ang íya nga báyò. Don't tear his jacket. Giháyi ang íya nga báyò sa likód. Tear his jacket at the back. (see gísì, gisî).


gihít

Hiligaynon

See gíhit.


gíhit

Hiligaynon

To move, remove, budge, change the place of, shift to another position, transfer, shift, push or pull along the ground without lifting or carrying the object. Gihíta ang síya. Shift the chair. Bulígi akó sa paggíhit siníng mabúg-at nga tulungtúngan. Help me to move this heavy table to another position. Kon magsílhig kamó sang hulút, gihíti sang lamésa iníng lugár. When you sweep the room, shift the table to this place. Igíhit akó ánay siníng mga síya, kay may bisíta nga maabút. Kindly arrange this chairs in another position, because visitors are coming. Gihíti akó siníng síya. Move this chair for me. (i.e. move it towards me or away from me according to circumstances). (see pasáylo).


gihít-gihít

Hiligaynon

Dim. of gíhit, gihít. To move a little, shift slightly. Gihít-gihitá ang lamésa. Move the table just a little. Walâ níla magihít-gihít ang bató, kay támà kabúg-at. They could not budge the stone, because it was too heavy.


gihít-gíhit

Hiligaynon

Freq. of gíhit. To move repeatedly, shift. Indì nínyo paggihítgihíton ang mga bángkò sa buluthóan. Don't be always moving the school-benches about.


gího

Hiligaynon

Movement, motion, stir, sign of life; to move, stir, budge, shake to and fro, writhe, wriggle, twitch, squirm, give signs of life. Walâ na siá sing gího. He does not stir any longer, he is quiet now. Walâ na siá sing gího nga makádto sa bánwa sa buás. He does not show any sign that he will go to town to-morrow, he has apparently no intention of going to town to-morrow. Indì na siá makagího, kay tigúlang man siá kaáyo. He cannot move (stir) now, because he is very old. Gihóa (gihóha) ang íya bútkon agúd magbúgtaw. Shake his arm to rouse him from sleep. Igího ang láwas mo. Shake yourself. (see húlag, húblag).


gihó-gího

Hiligaynon

Dim. and Freq. of gího. Igihógího ang abága mo. Move your shoulder a little. (see hulághúlag).


gíkab

Hiligaynon

Cave, cavern, hollow in the ground, den, applied as a rule to cavities larger than a "gíab" and smaller than a "kwéba" (Sp. cueva).


gíkam

Hiligaynon

Rice sticking to the bottom of a cooking pot. Ang kán-on nga nagadukút sa kólon ginatawág nga gíkam. The rice that sticks to a kettle is called "gíkam". (see ríka, ríkam).


gíkan

Hiligaynon

From, out of, derived from, originating from, resulting or proceeding from; to come, result, be derived from. Gíkan sa katámad nagímol siá. Through laziness he became poor. Silá nga duhá naggíkan sa amó nga panimaláy. Both of them came from the same stock or family. Anó ang ímo nga gingikánan (ginagikánan)? What stock or family do you come from? (what is your origin?) Kon sa karón nga mga tinúig madámù nga mga pamatán-on maláut sing pamatásan, nagagíkan inâ sa íla nga pagtuón sa mga buluthóan nga walâ sing pagtóo. If many young people nowadays misconduct themselves it is due to the fact that they are attending godless schools. Nabáton ko ang isá ka balítà gíkan sa Manílà. I have received news from Manila. (see halín, humalín).


gikás

Hiligaynon

Part, bit, parcel, portion, section, fraction, division, piece taken off a whole, plot of ground divided off from a field. Isá ka gikás nga dútà. A plot of ground. Isá ka gikás nga hénero. A piece of cloth (cut from a larger piece). (see báhin).


gíkas

Hiligaynon

To cut lengthwise, diminish the width or breadth of, to narrow, separate a part from. Ang pagbúhin sang kalaparón sang hénero, papél, tápì, etc. ginatawág nga paggíkas. To lessen the width of cloth, paper, planks, etc. is called "paggíkas". Gikási ang papél sing duhá ka pulgáda. Cut two inches off the width of the paper. Ginikásan ko iníng papél, kay támà kalápad sa ákon makinílya. I cut this paper for it was too wide for my typewriter. Sa mahábul nga sinsél índì ka makagíkas sing maáyo sang sin. With a blunt cold chisel you cannot cut the galvanized iron well. Gikása iníng báhin sang papél. Tear off this part of the paper.


gikasón

Hiligaynon

A part that is to be separated or taken from a whole; coupon, section of a ticket. (see gikás).


10 11 12 13 14 15 16 17 18


a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z