List of Hiligaynon words starting with the letter T - Page 13

tahímik

Hiligaynon

Nice, beautiful, tranquil, quiet; to be or become nice, restful, quiet, etc. Nagatahímik na gid ang pagkatulúg siníng bátà. This baby is sleeping restfully (quietly, nicely). Nagtahímik na ang íla pagpuyô kag pagpangabúhì dídto. Their living conditions there have now become quite happy (tranquil, without worry or anxiety). (see táwhay, matáwhay, matahímik).


tahín-táhin

Hiligaynon

Well-dressed, spick and span, neat, clean and tidy. The form panahín-táhin is more in use especially as verb. Nagpanahín-táhin siá, kay mamiésta. She is well dressed, because she is going to assist at the feast. Kon magkádto ka dídto kinahánglan nga magpanahíntáhin (manahíntáhin) ka. When you go there you must be clean and tidy,-must dress yourself with care. Nagapanahíntáhin siá, kay magapanganák siá. She looks spick and span, because she is going to be godmother.


tahô

Hiligaynon

A kind of ginger-ale; a beverage prepared from the powdered root, etc. of ginger (lúy-a).


táhong, tahóng

Hiligaynon

A kind of shell-fish. Táhung, tahúng id.


tahór

Hiligaynon

A gambler, gamester, one who is addicted to gambling, a gambling addict. (see sugaról, sumulúgal).



tahós

Hiligaynon

See tábos, tabós-to seep or soak through, etc.


táhud

Hiligaynon

Respect, regard, reverence, honour, consideration, deference, esteem, estimation, appreciation, veneration; to respect, revere, reverence, defer to, regard, honour, look up to, hold in reverence, pay honour or respect to. Tahúra (-úda) siá. Honour him. Respect him. Tumáhud (Magtáhud) ka sa ímo amáy kag ilóy. Honour your father and mother. Walâ siá pagtáhud sa ákon. He shows no respect for me. Ginatáhud siá sing dakû bangúd sang matárung níya nga batásan. He is held in great reverence on account of his honesty (righteous conduct). Ginatáhud ko siá, kay talahúron (siá). I honour him, because he is worthy of honour. (see tahâ, matinahúron, katahurán, talahúron, tinatáhud).


tahúd

Hiligaynon

The cock's spur to which the knife (buláng) is fastened in cock-fighting. Ihigót ang buláng sa tahúd sang manók. Fasten the knife to the cock's spur.


táhud

Hiligaynon

To agree, pull well together, live in peace or amity. (see sábud, sábun).


tahúm

Hiligaynon

Beauty, loveliness, comeliness, pulchritude, prettiness, handsomeness, goodliness, attractiveness, good looks; to be, become or make beautiful, nice, handsome, lovely, comely, fair, beauteous, pretty, good-looking. Nagtahúm na ang simbáhan, kay napintahán. The church has become beautiful now, for it has been painted. Tahumá ang pagpuní. Make beautiful decorations. Abáw, katahúm siní! What a beauty! How beautiful this is! Natahumán akó siní. This seems beautiful to me. (see ámbong, ányag, ayóáyo, gayón, dálig, mahî).


táhung, tahúng

Hiligaynon

See táhong, tahóng).


tahúp

Hiligaynon

Chaff, husks, refuse; to sift rice, separate the husks from pounded rice by tossing it in a shallow basket called kalálaw. Itahúp iníng kalálaw sa nalíg-as. Clean the pounded rice of husks by means of this kalálaw. Táphi (Tahupí) ang binayó. Clean the pounded rice. Ipatahúp na lang sa íya iníng isá ka lusóng nga humáy nga nabayó na. Just let him clean (of husks) this mortarful of pounded rice. (see sisíg, sirísíri).


táhur

Hiligaynon

To agree, pull well together, live in harmony. (see táhud, sábud, sábun, hisáhò, etc.).


tahurí

Hiligaynon

A kind of beans. (see táwri).


tahús

Hiligaynon

To penetrate, soak through, etc. See tábos. (tahós id.).


tái, tá-i

Hiligaynon

Faeces, excrement, dung, ordure, stool. (see ípot, ití).


táihop

Hiligaynon

See tahúp-chaff, etc.


táihop

Hiligaynon

To blow through a tube, blow by means of a tube or by means of a pair of bellows. Taihopí (Táiphi) ang kaláyo. Blow the fire through a tube. (see húyup, huyúp).


taíp

Hiligaynon

To observe, notice, experience, go through, pass through, undergo, taste, find out by experience, have a taste of by personal trial or observation. Nataipán na níya iní. He knows this now by experience. He has had a taste of this himself. (see tuíp, tiláw, panílag, sukíb, tukíb, sapó, túltul, ánad).


taís, ta-ís

Hiligaynon

To chafe, fret, scrape, abrade, wear away, wear down, wear through, rub. Ang kawáyan nagataís sa dútà kon guyúron. The bamboo gets scraped by the ground, if it is dragged along. Ang iya sárwal nagtaís sa púngkò. His trousers were worn through by sitting. Ang káhoy nataisán (nata-isán) sang kawayan, ang kawáyan nataisán sang káhoy. The tree got chafed by the bamboo, the bamboo got chafed by the tree. Pata-isá lang ang tángkap sang tablón. Just let the end of the log get rubbed.


9 10 11 12 13 14 15 16 17


a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z